質問
7月5日
- 英語 (アメリカ)
- フィリピン語
-
日本語
日本語 に関する質問
I tried making sample sentences with つもり,
are these correct:
1. 来年日本に行くつもりです。
2. 来週就活をするつもりです。
3. 何をするつもりですか?
4. 先週新しいエアフォンを買うつもりだった。
5. 今日姫路と魔女の旅々を見るつもりです。
I tried making sample sentences with つもり,
are these correct:
1. 来年日本に行くつもりです。
2. 来週就活をするつもりです。
3. 何をするつもりですか?
4. 先週新しいエアフォンを買うつもりだった。
5. 今日姫路と魔女の旅々を見るつもりです。
are these correct:
1. 来年日本に行くつもりです。
2. 来週就活をするつもりです。
3. 何をするつもりですか?
4. 先週新しいエアフォンを買うつもりだった。
5. 今日姫路と魔女の旅々を見るつもりです。
回答
過去のコメントを読み込む
- 日本語
- 日本語
5.姫路は地名、魔女の旅々はアニメのタイトルだとすると、「今日は姫路に行ったり、魔女の旅々を見たりするつもりです」の方が自然です。
- 日本語
つもり、の使い方は問題ないと思います。
エアフォンと姫路と魔女の旅々を私は知らないので、正しいかどうかわかりません。
- 英語 (アメリカ)
- フィリピン語
- 英語 (アメリカ)
- フィリピン語

[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
新着質問
- もしかしたらバカな質問かもしれませんが、「叩く」や「殴る」や「当たる」や「当てる」の違い中々分からないんですけど、誰か説明してくれませんか。
- 「今度の」と「次の」は何で違いますか?
- 「話がいつもだらだらしてるから、要点を抑えてほしい。」 「話をいつもだらだらしてるから、要点を抑えてほしい。」 どちらが正しいですか。
- 『そのいずれともはっきりしないさまを述べるのに用いる。』では、『いずれとも』は何でしょうか?『どちら共』と同じ意味の『いずれ共』ですか?
- 『一日本人が、これを自然な表現だと判断するか、自然な表現には聞こえないと思うかは、その人の地域や好み、今まで読んできた書籍のジャンルにもよると思います。』という例文は『一日本人が、これを自然な表...
話題の質問
- 「話がいつもだらだらしてるから、要点を抑えてほしい。」 「話をいつもだらだらしてるから、要点を抑えてほしい。」 どちらが正しいですか。
- 『一日本人が、これを自然な表現だと判断するか、自然な表現には聞こえないと思うかは、その人の地域や好み、今まで読んできた書籍のジャンルにもよると思います。』という例文は『一日本人が、これを自然な表...
- https://www.weblio.jp/content/%E3%81%9D%E3%81%86%E3%81%97%E3%81%A6 では、『前述の事柄を受け、それに継続して、あるいはその結果...
- I'm looking for food themed cat names, preferably starting with or containing 'し' ^^
- 私はサンダルを買いたい、どうでも買えますか?教えてくれない?
オススメの質問
- 助詞の練習問題。 体によくないとわかってい【ながらも】ついつい飲んだり食べたりしてしまうものがある。 正解は【ながらも】ですが、【ても】に入れ替えても大丈夫ですか。 (体によくないとわかってい【...
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- 今まで一番良くできました。 この表現は正しいですか?
- マリアがレストランで食べました。 猫が温かいみずを飲みます。 昨日は田中さんはマリアの家にいました。 彼は家の前に行きます。 (Maria was eating in restaurant. ...
- 母の夫や父の妻をどう呼びかけますか。「義父」と「義母」ではなく、別の単語ですか。
前後の質問