質問
7月6日

  • 英語 (アメリカ)
  • ハンガリー語
  • 日本語
  • 韓国語
  • ロシア語
日本語 に関する質問

Do Japanese people in their 20s use casual or polite Japanese when they talk to each other? (If they are not close)

I'm always unsure whether I should talk more frankly or formally. Use けど、けれど、だから、から 、んだ、んです、ますねmore instead of のです、ので、ないです、です、でしょうall the time

And when connecting two sentences, should I make the first part end causally? So it won't be so formal?

回答
この質問をシェアする
過去のコメントを読み込む

  • 日本語
  • ドイツ語 準ネイティブ

  • 英語 (アメリカ)
  • ハンガリー語

  • 日本語
  • ドイツ語 準ネイティブ

  • 英語 (アメリカ)
  • ハンガリー語

  • 日本語
  • ドイツ語 準ネイティブ

  • 英語 (アメリカ)
  • ハンガリー語

  • 日本語
  • ドイツ語 準ネイティブ

  • 英語 (アメリカ)
  • ハンガリー語

  • 日本語
  • ドイツ語 準ネイティブ
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ

この質問をシェアする
Do Japanese people in their 20s use casual or polite Japanese when they talk to each other? (If they are not close) 

I'm always unsure whether I should talk more frankly or formally. Use けど、けれど、だから、から 、んだ、んです、ますねmore instead of のです、ので、ないです、です、でしょうall the time

And when connecting two sentences, should I make the first part end causally? So it won't be so formal?
新着質問
話題の質問
オススメの質問
前後の質問