質問
最終更新日:
2022年8月7日
- 英語 (アメリカ)
-
日本語
-
韓国語
-
フィリピン語
終了した質問
日本語 に関する質問
『教育を受ければ受けるほど、社会的な輪が広がっていく….。大都市から遠く離れた田舎で育った場合、自分と同じ価値観や知識をした人しか知らないかもしれない。故郷を離れ、短大や大学に行くと、全国から来た新しい友人と付き合う可能性が高い。多様性のある市町村で育った人と仲良くなれるだろう。また、他の「マイノリティ」とも接触することになる。大学院に進学すると、緊密な人間関係を築くためには、教室の内外で自分と違う人々とどんどん接触する必要がある。
広い交友関係があれば、人々の考え方や生活習慣がまちまちだ、ということを悟るだろう。そうすれば、自分とは違う人に対する固定観念を取り払うことができる。』
この文章は自然ですか?
*文法と語彙の誤用やとても不自然なところなどがあったらご添削いただければ嬉しいです。分かりにくい箇所があれば、以下の英原文を参考にしていただけます。
『教育を受ければ受けるほど、社会的な輪が広がっていく….。大都市から遠く離れた田舎で育った場合、自分と同じ価値観や知識をした人しか知らないかもしれない。故郷を離れ、短大や大学に行くと、全国から来た新しい友人と付き合う可能性が高い。多様性のある市町村で育った人と仲良くなれるだろう。また、他の「マイノリティ」とも接触することになる。大学院に進学すると、緊密な人間関係を築くためには、教室の内外で自分と違う人々とどんどん接触する必要がある。
広い交友関係があれば、人々の考え方や生活習慣がまちまちだ、ということを悟るだろう。そうすれば、自分とは違う人に対する固定観念を取り払うことができる。』
この文章は自然ですか?
*文法と語彙の誤用やとても不自然なところなどがあったらご添削いただければ嬉しいです。分かりにくい箇所があれば、以下の英原文を参考にしていただけます。
広い交友関係があれば、人々の考え方や生活習慣がまちまちだ、ということを悟るだろう。そうすれば、自分とは違う人に対する固定観念を取り払うことができる。』
この文章は自然ですか?
*文法と語彙の誤用やとても不自然なところなどがあったらご添削いただければ嬉しいです。分かりにくい箇所があれば、以下の英原文を参考にしていただけます。
英原文:
The more education you get, the more diverse your social circle likely gets. >> If you grow up in a rural town far from any big cities, you might not know anyone other than the people who the same beliefs or knowledge as you. If you leave your home town and go to a community college or 4 year university, you would most likely make new friends from other places. You’ll probably befriend someone who grew up in a place with more diversity. You would also come into contact with other “minorities”. If you pursue a masters or doctorate degree, you’ll definitely need to have contact with more and more people who aren’t like you both in and out of the classroom in order to grow professionally.
With a diverse social circle, you’ll learn more about the different ways people think and behave. This would help get rid of any stereotypes about people who are unlike yourself.
The more education you get, the more diverse your social circle likely gets. >> If you grow up in a rural town far from any big cities, you might not know anyone other than the people who the same beliefs or knowledge as you. If you leave your home town and go to a community college or 4 year university, you would most likely make new friends from other places. You’ll probably befriend someone who grew up in a place with more diversity. You would also come into contact with other “minorities”. If you pursue a masters or doctorate degree, you’ll definitely need to have contact with more and more people who aren’t like you both in and out of the classroom in order to grow professionally.
With a diverse social circle, you’ll learn more about the different ways people think and behave. This would help get rid of any stereotypes about people who are unlike yourself.
回答
2022年8月7日
最も役に立った回答
- 日本語
@mike808
Almost perfect!
『教育を受ければ受けるほど、社会的な輪が広がっていく….。大都市から遠く離れた田舎で育った場合、自分と同じ価値観や知識を*持った*人しか知らないかもしれない。故郷を離れ、短大や大学に行くと、全国から来た新しい友人と付き合う可能性が高い。多様性のある[多様性に富んだ]市町村で育った人と仲良くなれるだろう。また、他の「マイノリティ」とも接触することになる。大学院に進学すると、緊密な人間関係を築くためには、教室の内外で自分と違う人々とどんどん接触する必要がある。
広い交友関係があれば、人々の考え方や生活習慣がまちまちだ、ということを悟るだろう。そうすれば、自分とは違う人に対する固定観念を取り払うことができる』
「多様性のある」は意味が少し不明瞭に感じます。「多様性に富んだ」ならdiversityのニュアンスがしっかり出ると思います。
それと、細かいことですが、鍵かっこが終わる時には句点は付けない方が良いです。
△ 〜できる。」
〇 〜できる」
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
@mike808 「自分と同じ価値観や知識をした人」
これを「自分と同じ価値観や知識をもった人」にしたほうが良いと思います。
あとは、特に気になりません。
まるで日本人!
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
@mike808
Almost perfect!
『教育を受ければ受けるほど、社会的な輪が広がっていく….。大都市から遠く離れた田舎で育った場合、自分と同じ価値観や知識を*持った*人しか知らないかもしれない。故郷を離れ、短大や大学に行くと、全国から来た新しい友人と付き合う可能性が高い。多様性のある[多様性に富んだ]市町村で育った人と仲良くなれるだろう。また、他の「マイノリティ」とも接触することになる。大学院に進学すると、緊密な人間関係を築くためには、教室の内外で自分と違う人々とどんどん接触する必要がある。
広い交友関係があれば、人々の考え方や生活習慣がまちまちだ、ということを悟るだろう。そうすれば、自分とは違う人に対する固定観念を取り払うことができる』
「多様性のある」は意味が少し不明瞭に感じます。「多様性に富んだ」ならdiversityのニュアンスがしっかり出ると思います。
それと、細かいことですが、鍵かっこが終わる時には句点は付けない方が良いです。
△ 〜できる。」
〇 〜できる」
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
- 日本語
ほぼ自然に近いと思います。直したほうが よりnaturalだと思う箇所を言います。
3行目:自分と同じ価値観や知識をした人 → 自分と同じ価値観や知識を持った人
4行目:全国 → 自分の故郷とは違う場所 (As I think there might also be somebody from overseas from the expression "in a place with more diversity")
7行目:緊密な人間関係を築くためには → 成長するために
(in order to grow professionally となっているので)
9行目:考え方や生活習慣がまちまちだ →考え方や行動様式は多種多様だ
ご参考までに
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
- 教育 と 教養 はどう違いますか?
- If I want to say "I'm studying education", would it be enough to say 「教育を勉強しています。」, or should I u...
- 教育学部の志望理由どう書きますか
話題の質問
- なんか心当たり(は、が)あるんですか どちらのほうが自然でしょうか
- 二つの言い方は正しいですか?意味は同じ意味ですか?教えてください! いきなり聞かれて返事に戸惑う . いきなり聞かれて返事にまごまごする
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- なんでもんだいですはもんだいないという意味ですか。 なんでもんだいの意味をおねがいします
- この文は自然ですか。 ずっと昔のことから、アメリカには、喫煙所は全然ないよね。
新着質問(HOT)
- In the sentence, “There are still 10 people in the building,” まだじゅうにんがたてもののなかにいます Why does “じん” ...
- 彼女からは全くいっていい( )反応がありません。 Aより Bほど Cため Dでも 答えはBですが、なぜですか。このセンテンスはちょっとわかりません。
- 失礼します。私は日本語勉強してった学生です。 ①テレビの音を小さいしてもらいますか。 と ②テレビの音を小さいしてくれませんか。 私は二つの文の意味を少し理解したが、まだよく分からない。誰かが...
- 失礼します。私はまだ日本語専攻の学生です。この二つの言葉にどんな違いがあるのか考えてみてください。 ①先生、わからないところを教えてくださいませんか。 ②先生、わからないところを教えていただきま...
- 「言語をいくつも勉強しました」は変な文章ですか?「いくつも」の代わりにどんな助数詞を使ったらいいですか?
新着質問
- I am taking a look at Look Back's (ルックバック) official Spanish translation, and the line "生まれ変わってもまた...
- 「新来に足る仲間。」との表現は自然ですか?
- Hi, can I use 物 in the sentence below after implying the object that I'm using is a car (車)? 1。僕...
- 作文です。 間違ったことがあれば、教えていただけませんか。よろしくお願いします。 便利で快適な生活ができるためにガスと石油などのエネルギーを消費しています。一方で、地球環境問題は深刻になり、地...
- Can you use どうしようか? when asking advice from friends? For example: 私は図書館から借りた本をなくしてしまった!どうしようか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。