質問
最終更新日:
2022年8月14日
- 日本語
-
中国語 (簡体字)
-
日本語
-
英語 (アメリカ)
中国語 (簡体字) に関する質問
中国では虹は何色って言われますか?
日本には虹の7色を表した「赤橙黄緑青藍紫」っていう語呂の良い言葉があるんだけど
そちらではどうですか。
中国では虹は何色って言われますか?
日本には虹の7色を表した「赤橙黄緑青藍紫」っていう語呂の良い言葉があるんだけど
そちらではどうですか。
日本には虹の7色を表した「赤橙黄緑青藍紫」っていう語呂の良い言葉があるんだけど
そちらではどうですか。
回答
過去のコメントを読み込む
退会したユーザー
- 中国語 (簡体字)
- 中国語 (簡体字)
红/赤橙黄绿青蓝紫
红橙黄绿蓝靛紫
前者在日常生活中更常用。后者是物理实验得出的更为精确的结果,中学的物理书上就是这样写的。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
- 日本語
- 日本語
- 中国語 (簡体字)
- 日本語
- 中国語 (簡体字)
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
話題の質問
- 好死不如赖活は中国人の習性として使われています。しかもこれは良くないことのように言われています。 なぜですか?
- 益州郡的大姓 是一个人还是一群人?
- please, what's the meaning of 非做不可 in the sentence 当生活剩下非做不可
- 好吃 = delicious I also learned that you can use 好香 to describe good food. (taste, fragrance etc) I...
- 请问“明天见!”这句话可不可以发给老师的邮件里使用? 我要给中文老师发邮件,明天有课,所以我想用“明天见!”结尾,但不知道这样会不会够礼貌。
新着質問(HOT)
- こんにちは!Is this sentence correct and natural? わけは言うな
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- Hello, is this sentence okay? 韓国料理店の近くに映画館かも。 I know 近く means 'near', I was actually looking fo...
- 日本の迷信について、質問があるんですが、 どうして: -霊柩車を見たと時に親指を隠さないと行けませんか。 -朝🕷️を殺すのはだめですか。 -雷が鳴っている時はへそを隠さないと行けませんか。
新着質問
- 面接で使う自然な表現ですか。 今後5年、10年、それ以降も成長し続けて専門性を身につけられる環境かどうか、企業の経営方針です。
- 申請種類をパスポートのコピーと併せて本メールに添付いたします。 この文はどういう意味ですか。申請種類とパスポートのコピーをまとめて一つのファイルとして送るのですか。または、二つのファイルで...
- 自然な表現ですか。 様々な 人と 一緒に 働くことで 成長 できるからです。 高校 時代、友人の 留学の 話を聞いて、私も 海外に出て 暮らしたいと思うように なりました。 日本の 多く...
- Does 仲良し just mean a good friend or good friendship or does it also mean making up after a fight?...
- Is this correct めっちゃ疲れたんだ. 家で何もしたくない For, i am very tired. I dont wanna do anything at home ?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。