質問
8月20日

  • 中国語 (簡体字)
  • 日本語
  • 英語 (アメリカ)
日本語 に関する質問

「よって制作側は、毎年難しい舵取りを強いられる。」全句の意味を教えていただけますでしょうか。

文脈は「補足」欄にあるので、チェックしてください。
とはどういう意味ですか?

そもそも『紅白歌合戦』は、趣味志向や価値観がもはやバラバラな日本であるにもかかわらず、過去の“国民的一体感”があった時代の形式を続けている時点で、かなりの矛盾を抱えている。流動化する社会でさまざまな価値観を持つひとびとが生活するなか、もはや誰もが共有する“常識”や“国民的一体感”がありうるはずがない(その不安の反動で生じるのが排外主義だ)。ただ、それでも同時間帯トップの視聴率を取り、この10年ほどはその数字に大きな変動はない。ならば続けることがベターという判断になる。**よって制作側は、毎年難しい舵取りを強いられる。**そこで『シン・ゴジラ』やタモリ&マツコを使って果敢に攻めたのが2016年だったとすれば、自前のネタで安全策を採り安室奈美恵と桑田佳祐に託したのが2017年だったと感じられた。
回答
この質問をシェアする
過去のコメントを読み込む

  • 日本語

  • 中国語 (簡体字)

  • 日本語

  • 中国語 (簡体字)

  • 日本語

  • 中国語 (簡体字)

  • 日本語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ

この質問をシェアする
「よって制作側は、毎年難しい舵取りを強いられる。」全句の意味を教えていただけますでしょうか。

文脈は「補足」欄にあるので、チェックしてください。 とはどういう意味ですか?
オススメの質問
話題の質問
新着質問
前後の質問