質問
最終更新日:
2017年4月5日
- ポーランド語
-
英語 (アメリカ)
英語 (アメリカ) に関する質問
to cause unease among/for historians. wchich one is correct? この表現は自然ですか?
to cause unease among/for historians. wchich one is correct? この表現は自然ですか?
同じキーワードの質問
- unease と anxiety はどう違いますか?
- I'm worried that I might faint with unease and fatigue. 不安と疲労で気を失ってしまわないか心配だ この表現は自然ですか?
- I'm not so good because I feel too unease, so I went to bathroom many times. この表現は自然ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。