質問
最終更新日:
2022年9月25日

  • 中国語 (繁体字、台湾)
  • 日本語
  • 英語 (アメリカ)
  • 中国語 (簡体字)
日本語 に関する質問

(カジュアルな言い方で)

日本での初映画だ!最初は内容をうまく聞き取れるかどうか心配だったんだけど、95%聞き取れてよかった!残りの5%は「レーティング」「ALS」「MPK」などの専門用語だけだ。日本に来てから、いや、台湾にいた時もそうだったんだけど、できるだけ周りの環境を全て日本語にシフトするために、小説を読んでたり、音楽を鬼リピしたり、日記を書いたりした「インプットとアウトプットの繰り返し」のおかげで、頭が日に日に日本語的思考になってるかも。今にして思えば、日本語を勉強しててよかったなぁって思う。これからも引き続き頑張るぞ!

この表現は自然ですか?

回答
この質問をシェアする
過去のコメントを読み込む
退会したユーザー

  • 日本語

  • 中国語 (繁体字、台湾)

  • 日本語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ

この質問をシェアする
(カジュアルな言い方で)

日本での初映画だ!最初は内容をうまく聞き取れるかどうか心配だったんだけど、95%聞き取れてよかった!残りの5%は「レーティング」「ALS」「MPK」などの専門用語だけだ。日本に来てから、いや、台湾にいた時もそうだったんだけど、できるだけ周りの環境を全て日本語にシフトするために、小説を読んでたり、音楽を鬼リピしたり、日記を書いたりした「インプットとアウトプットの繰り返し」のおかげで、頭が日に日に日本語的思考になってるかも。今にして思えば、日本語を勉強しててよかったなぁって思う。これからも引き続き頑張るぞ!

この表現は自然ですか?
話題の質問
新着質問(HOT)
新着質問
前後の質問

無料でネイティブスピーカーに質問することができます