質問
最終更新日:
2022年9月26日
- 英語 (アメリカ)
- フランス語 (カナダ)
-
日本語
-
ロシア語
-
韓国語
日本語 に関する質問
How would you say in Japanese:
1. I've been waiting 5 hours for the pizza I ordered to arrive. I’m still waiting.
2. I had to wait 5 hours for the pizza I ordered to arrive. Finally the food is here.
3. Until now I couldn't eat because I was busy all day.
4. I haven’t eaten day, so I’m starving.
5. I had been planning for years to go to Japan one day. I can’t believe I’m here.
6. I’ve been working on this art for about a week.
How would you say in Japanese:
1. I've been waiting 5 hours for the pizza I ordered to arrive. I’m still waiting.
2. I had to wait 5 hours for the pizza I ordered to arrive. Finally the food is here.
3. Until now I couldn't eat because I was busy all day.
4. I haven’t eaten day, so I’m starving.
5. I had been planning for years to go to Japan one day. I can’t believe I’m here.
6. I’ve been working on this art for about a week.
1. I've been waiting 5 hours for the pizza I ordered to arrive. I’m still waiting.
2. I had to wait 5 hours for the pizza I ordered to arrive. Finally the food is here.
3. Until now I couldn't eat because I was busy all day.
4. I haven’t eaten day, so I’m starving.
5. I had been planning for years to go to Japan one day. I can’t believe I’m here.
6. I’ve been working on this art for about a week.
As naturally as possible please
回答
過去のコメントを読み込む
- 日本語
1. 注文したピザが届くのを5時間待ってる。まだ今も待ってる。
2. 注文したピザが届くのに5時間待たなければいけなかった。ついに届いた。
3. 一日中忙しかったから、今まで食べれなかった。
4. 一日中食べれなかったから、すごくお腹がすいている。
5. いつか日本に行くことを何年も計画していた。信じられない、今ここにいるんだ。
6. 私は約一週間ずっとこの作品に取り組んでいる。
この回答は役に立ちましたか?
退会したユーザー
@HeyitsSophie
1.注文したピザが届くまで、もう5時間も待っている。
2.注文したピザが届くまで5時間待って、やっと来た。
3.一日中忙しかったので今までなにも食べられなかった。
4.一日なにも食べていなかったので、お腹が空いている。
5.いつか日本に行こうと何年も前から思っていたから、今自分がここにいるのが信じられない。
6.この作品に1週間ほど取り組んでいます。
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
- フランス語 (カナダ)
退会したユーザー
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
話題の質問
- 日本人にとって「芋」と一文字だけ言うと、それはジャガイモなのか、サツマイモなのか、それとも山芋なのかな?
- アニメでよく聞く(てっめ)というのは汚い言葉ですか?
- 1、中国語に、「或者」という言葉もあります。 2、中国語の中で、「或者」という言葉もあります。 3、中国語で、「或者」という言葉もあります。 どちらが正しいですか? 日本語を勉強するとき...
- 日本の女性は妊娠したら、まだ刺身を食べますか。
- 「英語を教えてあげたかわりに日本語を教えてもらった。」この 教科書に載っている「~かわりに~」の例文です。この文について2つの質問があります。 1つ目は、これは自然な日本語ですか? ...
新着質問(HOT)
- こんにちは!Is this sentence correct and natural? わけは言うな
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- Hello, is this sentence okay? 韓国料理店の近くに映画館かも。 I know 近く means 'near', I was actually looking fo...
- 日本の迷信について、質問があるんですが、 どうして: -霊柩車を見たと時に親指を隠さないと行けませんか。 -朝🕷️を殺すのはだめですか。 -雷が鳴っている時はへそを隠さないと行けませんか。
新着質問
- 文字に起こしていただけますか?
- What are main musical instruments used by japanese people? I really enjoy flute's songs that are ...
- How do you say “Where do you live?” I’ve seen different answer to this question online, such as...
- どちらがもっと自然ですか? 「交通事故は毎日起こるものです。」 「交通事故は毎日起こる。」 "Traffic Accidents happen every day."
- 面接で使う自然な表現ですか。 今後5年、10年、それ以降も成長し続けて専門性を身につけられる環境かどうか、企業の経営方針です。
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。