質問
最終更新日:
2022年9月28日
- ベトナム語
-
日本語
-
英語 (イギリス)
-
英語 (アメリカ)
日本語 に関する質問
どんな違いますか。
彼は最近帰国した。
彼はこのごろ帰国した。
どんな違いますか。
彼は最近帰国した。
彼はこのごろ帰国した。
彼は最近帰国した。
彼はこのごろ帰国した。
回答
過去のコメントを読み込む
退会したユーザー
彼は最近帰国したis more natural.
このごろ is used when talking about NOW not PAST. However, these two sentences are both understandable!
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
@ero234
- このごろ thời hạn/ kỳ hạn gần đây
- 最近 dạo này, gần đây
(Có thể nói về thời hạn và một lúc)
:::::::::
Ví dụ:
✅このごろ、ねむれない。☹️
(Kỳ hạn)
❌このごろ、新しいバッグを買った。
(Không thể nói về một lúc)
✅最近、ねむれない。
✅最近、新しいくつを買った。
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
話題の質問
- なんか心当たり(は、が)あるんですか どちらのほうが自然でしょうか
- 二つの言い方は正しいですか?意味は同じ意味ですか?教えてください! いきなり聞かれて返事に戸惑う . いきなり聞かれて返事にまごまごする
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- なんでもんだいですはもんだいないという意味ですか。 なんでもんだいの意味をおねがいします
- この文は自然ですか。 ずっと昔のことから、アメリカには、喫煙所は全然ないよね。
新着質問(HOT)
- JLPT N1の文法問題です。 私は映画監督になる夢をかなえるために、一生懸命映像の勉強をしている。絶対に、( 夢を夢で)終わらせない。 夢を夢で の「で」はどういう意味ですか。
- In the sentence, “There are still 10 people in the building,” まだじゅうにんがたてもののなかにいます Why does “じん” ...
- 彼女からは全くいっていい( )反応がありません。 Aより Bほど Cため Dでも 答えはBですが、なぜですか。このセンテンスはちょっとわかりません。
- 訂正していただけますと幸いです。 友達は別の友達の悪口を言った時、気まずいでした。
- 失礼します。私は日本語勉強してった学生です。 ①テレビの音を小さいしてもらいますか。 と ②テレビの音を小さいしてくれませんか。 私は二つの文の意味を少し理解したが、まだよく分からない。誰かが...
新着質問
- 二つの言い方は同じ意味ですか?何かのニュアンスはありますか?教えてください! 事業に全財産を 費やす 事業に全財産を 掛ける
- JLPT N1の文法問題です。 私は映画監督になる夢をかなえるために、一生懸命映像の勉強をしている。絶対に、( 夢を夢で)終わらせない。 夢を夢で の「で」はどういう意味ですか。
- How do you turn a formal Japanese sentence to a casual sentence?
- 結婚して以来_____________ 「~続ける」をつかって文をつくりたいんですが、考えるのを手伝ってもらえませんか
- 去年入院して以来、_________________ 「~続ける」をつかって文をつくりたいんですが、考えるのを手伝ってもらえませんか
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。