質問
最終更新日:
2022年10月1日
- 英語 (アメリカ)
- ギリシャ語
-
日本語
-
韓国語
日本語 に関する質問
ビジネスで「Our company would like to collaborate with yours」、「We would like to collaborate with your company」ってどうやって言いますか?
「御社と提携させていただきたいと思っております」ってどうですか?
文語と口語、両方の正しい言い方を教えてください。m(_ _)m は 日本語 で何と言いますか?
ビジネスで「Our company would like to collaborate with yours」、「We would like to collaborate with your company」ってどうやって言いますか?
「御社と提携させていただきたいと思っております」ってどうですか?
文語と口語、両方の正しい言い方を教えてください。m(_ _)m は 日本語 で何と言いますか?
「御社と提携させていただきたいと思っております」ってどうですか?
文語と口語、両方の正しい言い方を教えてください。m(_ _)m は 日本語 で何と言いますか?
回答
2022年10月1日
最も役に立った回答
- 日本語
「〜させていただきたく存じます」でしょうか?
たしかに、自分がへり下っているという意味では、「思っております」より上かもしれません。
(私見ですが)
「思っております」でクライアント相手の敬意は充分伝わると思います。
すごく敬意を強調したい という意図があれば、「〜させていただきたく存じます」がいいと思います。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
文章自体は問題ありません。
会社の部分、
文語のときに「貴社」、
口語のときに「御社」というようです。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
- ギリシャ語
toma_0002さん、コメントをありがとうございます!
そうなんですか。もう一つ聞いてもいいですかね。「思っております」って、カジュアルな感じがしたりしますか?🤔
そうなんですか。もう一つ聞いてもいいですかね。「思っております」って、カジュアルな感じがしたりしますか?🤔
- 日本語
思っております は、すごく敬語表現ですよ。
カジュアルだと、上から順に
思っています
思ってます
思っている
思ってる
みたいな感じですね。
(思っています、も敬語です)
1
disagree
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
- ギリシャ語
他の日本人の人に「思う」を使うと少しカジュアルな気がして、「~させていただく存じます」のほうが丁寧に聞こえると言われたことがありまして、混乱してしまいました。💦
- 日本語
「〜させていただきたく存じます」でしょうか?
たしかに、自分がへり下っているという意味では、「思っております」より上かもしれません。
(私見ですが)
「思っております」でクライアント相手の敬意は充分伝わると思います。
すごく敬意を強調したい という意図があれば、「〜させていただきたく存じます」がいいと思います。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
- ギリシャ語
はい、そうです。間違えて書いてしまいました。💦
なるほど!よく分かりました。
分かりやすい説明を本当にありがとうございました、toma_0002さん。
m(_ _)m
なるほど!よく分かりました。
分かりやすい説明を本当にありがとうございました、toma_0002さん。
m(_ _)m
- 日本語
- 英語 (アメリカ)
- ギリシャ語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
- ビジネス用語 ビジネス用語で「自分の提案を採用して欲しい」が何ですか? 1、こちらの提案をご配慮いただけますでしょうか? 2、こちらの提案をご配慮いただければ光栄です。 3、こちらの提案...
- (ビジネス会話と儀式の発言ではなく、正式な場合で) このたび奨学生として採用していただき、心より感謝いたします。 この表現は自然ですか?
- ビジネスで使う日本語は、なんですか
話題の質問
- 「小学校の末の子の長女を連れる」 いったい、誰を連れるのですか A.自分の娘(末っ子でもある) B.自分の孫(末っ子の長女) は 日本語 で何と言いますか?
- 보건실 は 日本語 で何と言いますか?
- orange, apple, watermelon, fruit は 日本語 で何と言いますか?
- The first time I used the Tokyo subway it was a little confusing but I quickly got the hang of it...
- carom seed は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- "I have to go" (Formal and informal please!) は 日本語 で何と言いますか?
- Are you wondering what this guy will ask today? Are you wondering what he's going to ask today? ...
- How do I say “reserved seat”? は 日本語 で何と言いますか?
- the moon is beautiful isn’t it? は 日本語 で何と言いますか?
- Sunny Days は 日本語 で何と言いますか?
新着質問
- 和别人在餐厅吃饭的时候,是对方请客,询问对方“点什么好呢”,对方回答“随你喜欢”. は 日本語 で何と言いますか?
- She had a lovely day は 日本語 で何と言いますか?
- i am honored to wear japanese traditional clothing. は 日本語 で何と言いますか?
- typo は 日本語 で何と言いますか?
- 我有預約 は 日本語 で何と言いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。