質問
最終更新日:
2022年10月1日
- 英語 (アメリカ)
-
日本語
-
韓国語
日本語 に関する質問
これはしぜんですか?
"のどがいたいですだから、終日に眠ます。"
これはしぜんですか?
"のどがいたいですだから、終日に眠ます。"
"のどがいたいですだから、終日に眠ます。"
回答
2022年10月1日
最も役に立った回答
- 日本語
"のどがいたいですだから、終日に眠ます。"
→「のどがいたいので、今日は一日眠ります。」が正しいです。
以下、修正理由を説明します。
「です・だから」→「ので」
「のどがいたいです」が理由のときには、「のどがいたいので」になります。
"Because"=「だから」ではありません。
もし「だから」を使うなら、「のどがいたいです。だから、・・・」と文章を区切ります。「です」としてしまうと、そこで一つの文章が終了します。
しかし、「のどがいたいです。だから一日眠ります。」は、文法的には正しいですが、あまり見ません。短い文章をわざわざ二つにしている印象です。「のどがいたいので、一日中・・・」が正しいです。
正しくは、「寝ます」(ねます)か「眠ります」(ねむります)です。「眠ます」では、「り」が足りなくて間違いです。「寝る」は横になっているだけでも寝ている状態ですが、「眠ります」は意識が覚醒していなくて眠っている状態になります。この場合は、「眠ります」が良いと思います。
「終日に眠ります」は、「終日眠ります」が正しいです。「終日」は、それだけで「一日中」という意味になります。「終日に」のように「に」付きません。しかし、「終日眠ります」は文法的には正しい表現ですが、あまり見ません。たぶん、「終日」は、「一日中」であることに加えて、明るい時間帯(朝から晩まで)を意味することが多いから違和感があるのだと思います。日が沈んで暗くなっても眠っていると思うので、よく見る表現「一日中眠ります。」をお勧めします。
たぶん、その日のことなので、「今日は」を補いました。口語的にはなくても状況によって通じますが、「今日は」とするほうが自然・普通と思います。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
@WinterGreen 不自然です。
喉が痛いので、1日中寝ます。
「終日に寝ます」→Are you trying to say "I sleep all day"?
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
@oyasumi_zzz ありがとうございます!❤️
And kind of. I'm trying to say "My throat hurts, so I'm going to sleep all day."
And kind of. I'm trying to say "My throat hurts, so I'm going to sleep all day."
- 日本語
"のどがいたいですだから、終日に眠ます。"
→「のどがいたいので、今日は一日眠ります。」が正しいです。
以下、修正理由を説明します。
「です・だから」→「ので」
「のどがいたいです」が理由のときには、「のどがいたいので」になります。
"Because"=「だから」ではありません。
もし「だから」を使うなら、「のどがいたいです。だから、・・・」と文章を区切ります。「です」としてしまうと、そこで一つの文章が終了します。
しかし、「のどがいたいです。だから一日眠ります。」は、文法的には正しいですが、あまり見ません。短い文章をわざわざ二つにしている印象です。「のどがいたいので、一日中・・・」が正しいです。
正しくは、「寝ます」(ねます)か「眠ります」(ねむります)です。「眠ます」では、「り」が足りなくて間違いです。「寝る」は横になっているだけでも寝ている状態ですが、「眠ります」は意識が覚醒していなくて眠っている状態になります。この場合は、「眠ります」が良いと思います。
「終日に眠ります」は、「終日眠ります」が正しいです。「終日」は、それだけで「一日中」という意味になります。「終日に」のように「に」付きません。しかし、「終日眠ります」は文法的には正しい表現ですが、あまり見ません。たぶん、「終日」は、「一日中」であることに加えて、明るい時間帯(朝から晩まで)を意味することが多いから違和感があるのだと思います。日が沈んで暗くなっても眠っていると思うので、よく見る表現「一日中眠ります。」をお勧めします。
たぶん、その日のことなので、「今日は」を補いました。口語的にはなくても状況によって通じますが、「今日は」とするほうが自然・普通と思います。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
のどがいたいので、しゅうじつねます。
(喉が痛いので終日寝ます。)
これがいちばんしぜんだとおもいます。
のどがいたいです。だから、終日眠ります。
でも良いですよ。
Both「眠る」and「寝る」mean "sleep",but used okurigana(送りがな)isn't same.
「寝ます」is OK.
「眠ます」isn't correct,「眠ります」is OK.
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
- 英語 (アメリカ)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
同じキーワードの質問
- これはですか は 日本語 で何と言いますか?
- これは日本語で何と言いますか?
- これは何ですか。What is this structure called in 日本? What does it symbolize?
話題の質問
- 日本人にとって「芋」と一文字だけ言うと、それはジャガイモなのか、サツマイモなのか、それとも山芋なのかな?
- アニメでよく聞く(てっめ)というのは汚い言葉ですか?
- 1、中国語に、「或者」という言葉もあります。 2、中国語の中で、「或者」という言葉もあります。 3、中国語で、「或者」という言葉もあります。 どちらが正しいですか? 日本語を勉強するとき...
- 日本の女性は妊娠したら、まだ刺身を食べますか。
- 「英語を教えてあげたかわりに日本語を教えてもらった。」この 教科書に載っている「~かわりに~」の例文です。この文について2つの質問があります。 1つ目は、これは自然な日本語ですか? ...
新着質問(HOT)
- こんにちは!Is this sentence correct and natural? わけは言うな
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- Hello, is this sentence okay? 韓国料理店の近くに映画館かも。 I know 近く means 'near', I was actually looking fo...
- 日本の迷信について、質問があるんですが、 どうして: -霊柩車を見たと時に親指を隠さないと行けませんか。 -朝🕷️を殺すのはだめですか。 -雷が鳴っている時はへそを隠さないと行けませんか。
新着質問
- How do you say “Where do you live?” I’ve seen different answer to this question online, such as...
- どちらがもっと自然ですか? 「交通事故は毎日起こるものです。」 「交通事故は毎日起こる。」 "Traffic Accidents happen every day."
- 面接で使う自然な表現ですか。 今後5年、10年、それ以降も成長し続けて専門性を身につけられる環境かどうか、企業の経営方針です。
- 申請種類をパスポートのコピーと併せて本メールに添付いたします。 この文はどういう意味ですか。申請種類とパスポートのコピーをまとめて一つのファイルとして送るのですか。または、二つのファイルで...
- 自然な表現ですか。 様々な 人と 一緒に 働くことで 成長 できるからです。 高校 時代、友人の 留学の 話を聞いて、私も 海外に出て 暮らしたいと思うように なりました。 日本の 多く...
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。