質問
最終更新日:
2022年10月6日
- 英語 (アメリカ)
- スペイン語 (メキシコ)
-
日本語
日本語 に関する質問
"Will you help the children learn Japanese?" は 日本語 で何と言いますか?
"Will you help the children learn Japanese?" は 日本語 で何と言いますか?
I understand the act of learning Japanese can be written as "日本語を勉強するの".
I have tried writing "子供たちが日本語を勉強するのを手伝っていますうか", and I am not sure if it matches my intended question.
I am asking if the listener might or might not help, I am not actively requesting them to help.
I have tried writing "子供たちが日本語を勉強するのを手伝っていますうか", and I am not sure if it matches my intended question.
I am asking if the listener might or might not help, I am not actively requesting them to help.
回答
過去のコメントを読み込む
- 日本語
I would say
子どもたちが日本語を勉強するのを手伝って頂(いただ)けるとありがたいのですが。
I mean like
I would be grateful if you could help the children learn Japanese. Is it possible?
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
- スペイン語 (メキシコ)
Thank you, but I worded my request wrong. I should've said that I want to ask "if they will teach the children" out of curiosity, not as a request.
"Are you going to help the children learn Japanese?" is how I should have written it.
"Are you going to help the children learn Japanese?" is how I should have written it.
- 日本語
@gtonio I see! Then, how about these ones?
1.
子どもの日本語学習の講師になるご予定はありますか?
Are you planning to be an instractor of kids' Japanese?
or
2.子ども達に日本語を教えてみたいと考えた事はありますか?
Have you thought of teaching children Japanese?
"Are you going to help the children learn Japanese?"
Its direct translation is
あなたは子ども達の日本語学習のお手伝いをする予定ですか?
It sounds like a job interview question.
So I recommend 1. or 2.
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
- スペイン語 (メキシコ)
Thank you, this helps! No. 2 sounds better, for a casual talk between people.
- 日本語
(私の)子供たちに日本語を教えてくれない?(カジュアル)
(私の)子供たちに日本語を教えてくれませんか?or いただけませんか?(フォーマル)
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
話題の質問
- Sunny Days は 日本語 で何と言いますか?
- How do I say “reserved seat”? は 日本語 で何と言いますか?
- 下記の会話は正しいですか。 A:それは王さんの鉛筆ですか。 B:どれですか。 A:机の上のそれです。 B:はい、それは王さんのです。 は 日本語 で何と言いますか?
- She's so cute は 日本語 で何と言いますか?
- 星期天天气好的话去迪士尼 は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- My mistress asked me to deliver this cloak, and she wondered if you would be so good as to decora...
- 〜してたっけ?の答えで してないよー しないよー どっちが自然ですか? は 日本語 で何と言いますか?
- "I have to go" (Formal and informal please!) は 日本語 で何と言いますか?
- Are you wondering what this guy will ask today? Are you wondering what he's going to ask today? ...
- How do I say “reserved seat”? は 日本語 で何と言いますか?
新着質問
- My order was delivered at my old address. How can I change the shipping address? は 日本語 で何と言いますか?
- あなたのお陰で歳だからとスキンケアも 余りせず適当だったのですが見直す事が出来ました ありがとう は 日本語 で何と言いますか?
- for the next lesson, can we learn about the phrases commonly used in train stations in Japan? は 日...
- Am I troubling you? は 日本語 で何と言いますか?
- Is this place work friendly (in a cafe)? は 日本語 で何と言いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。