質問
最終更新日:
2022年10月7日
- スペイン語 (スペイン)
- スペイン語 (メキシコ)
-
日本語
-
英語 (アメリカ)
日本語 に関する質問
these two sentences appear in a manga and are used almost at the same time.
on the first page it's used を and on the second page it's が
時間を止められたらあなたなら何をしますか
時間が止められたらあなたなら何をしますか
what's the difference between「時間が止められる」and「時間を止められる」 ?
How are both sentences literally translated into English?
お願いします
these two sentences appear in a manga and are used almost at the same time.
on the first page it's used を and on the second page it's が
時間を止められたらあなたなら何をしますか
時間が止められたらあなたなら何をしますか
what's the difference between「時間が止められる」and「時間を止められる」 ?
How are both sentences literally translated into English?
お願いします
on the first page it's used を and on the second page it's が
時間を止められたらあなたなら何をしますか
時間が止められたらあなたなら何をしますか
what's the difference between「時間が止められる」and「時間を止められる」 ?
How are both sentences literally translated into English?
お願いします
回答
2022年10月7日
最も役に立った回答
- 日本語
(もし あなたが)時間を
止められたら、あなたは
何をしますか?
ー〉こちらが正しい!
(もし あなたが)時間が
止められたら、あなたは
何をしますか?
ー〉こちら正しくない。。
しかし、「時間が」でも
話し言葉では理解できます。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
(もし あなたが)時間を
止められたら、あなたは
何をしますか?
ー〉こちらが正しい!
(もし あなたが)時間が
止められたら、あなたは
何をしますか?
ー〉こちら正しくない。。
しかし、「時間が」でも
話し言葉では理解できます。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- スペイン語 (スペイン)
- スペイン語 (メキシコ)
- スペイン語 (スペイン)
- スペイン語 (メキシコ)
- 日本語
「時間が止められたら」は日常会話で誰でも使っています。文法としては正しくないですが、話し言葉では特に気にはなりません。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
- 日本語
@valorantacount365
あくまで参考ですが、「結果を出せる」と「結果が出せる」では、日本語の規範的な文法にしたがえば、「結果が出せる」のほうが自然である、ということです。
(source: https://kotobaken.jp/qa/yokuaru/qa-51/ )
「結果が出す」はまちがいですが、可能形の動詞を使った「結果が出せる」は正しい、とのことです。
これを「動詞の可能形の場合、目的格 (objective case) に「が」を使うほうが自然である」と、一般化できるかどうかは さだかではありませんが、動詞の可能形では目的格に「が」を使ってもよいとは思います。「時間が止める」はおかしいですが、「時間が止められる」は問題ないかもしれません。🙂
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- スペイン語 (スペイン)
- スペイン語 (メキシコ)
- スペイン語 (スペイン)
- スペイン語 (メキシコ)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
話題の質問
- なんか心当たり(は、が)あるんですか どちらのほうが自然でしょうか
- 二つの言い方は正しいですか?意味は同じ意味ですか?教えてください! いきなり聞かれて返事に戸惑う . いきなり聞かれて返事にまごまごする
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- なんでもんだいですはもんだいないという意味ですか。 なんでもんだいの意味をおねがいします
- この文は自然ですか。 ずっと昔のことから、アメリカには、喫煙所は全然ないよね。
新着質問(HOT)
- 通勤バスに乗って、忘れ物の傘が多いって気づいた。会社に着いて、同僚と喋って、「ねぇ、今日、置き忘れた傘が( )よ。」 A多い B多かった どちらを言いますか
- 日本の皆さんは北国の春という歌を知っていますか? この歌は日本でかなり有名ですか?知らない人がないでしょうか? もし満員のエレベーターの中でみんな知らない顔で自分がこの歌を歌ったらどうなりますか...
- When I want to tell the duration of time, I know I can say 1時間 for 1 hour, but how about minutes?...
- 1、「この本塁打を見ていた1人に朝日新聞記者・久保田高行がいた。」 この文は自然ですか?「....1人に久保田高行がいた」っておかしくないか? 「この本塁打を見ていた1人(は)朝日新聞記者・...
- What’s the difference of 大変 and 難しい they seemed really similar but I wasn’t sure if there was a d...
新着質問
- Does this sound natural? 町で散歩する
- この文は自然ですか。 パチンコをやりすぎるのなら、中毒になるのかもしれない。
- is 駅弁 only bought at the train station? can you buy 駅弁 inside the train? is 駅弁 usually delicious ...
- 鈴木さん、田中さんが戻ったら、私に連絡するよう( )言ってください。 Aと Bを Cに Dへ
- 彼は事故にあって足を折ったっていう意味は分かりますが、折るっていう動詞は意識動詞ですが、自分の足を意図的に折ったというわけではないですよね。どうして、その代わりに折れると言えませんか。
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。