質問
最終更新日:
2015年12月7日
- ポルトガル語 (ブラジル)
- 英語 (アメリカ) 準ネイティブ
-
日本語
-
ベトナム語
終了した質問
日本語 に関する質問
電話で:
「ちょっと前にこの番号から通話をもらったけど、出ることができませんでしたが。。。」
(出られなかった電話を返している状態↑) この表現は自然ですか?
電話で:
「ちょっと前にこの番号から通話をもらったけど、出ることができませんでしたが。。。」
(出られなかった電話を返している状態↑) この表現は自然ですか?
「ちょっと前にこの番号から通話をもらったけど、出ることができませんでしたが。。。」
(出られなかった電話を返している状態↑) この表現は自然ですか?
回答
退会したユーザー
2015年12月7日
最も役に立った回答
大体合ってるけど少し不自然
「ちょっと前にこの番号から電話をもらったのですが、出られませんでしたので。。。」
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
退会したユーザー
大体合ってるけど少し不自然
「ちょっと前にこの番号から電話をもらったのですが、出られませんでしたので。。。」
この回答は役に立ちましたか?
- ポルトガル語 (ブラジル)
- 英語 (アメリカ) 準ネイティブ
なるほど! ありがとうございます!
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
- 電話をします と 電話をかけます はどう違いますか?
- 電話番号を教えてあげる。 In English we usually say "I'll give you my number". Can I just say 番号? Would you ...
- 電話応対マナーの動画を見た時にちゃんと聞き取ったかどうか分からないです。このフレーズは合ってますか? 「少々御待ち頂けますでしょうか?」 宜しくお願いします。
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。