質問
最終更新日:
回答
2017年4月10日
最も役に立った回答
- 日本語
意味が通じない
「机の上を片付ける」または
「机を片付ける」
ですよ。
片付ける対象となるのは、机の上の空間なので、「机の上を」と言い、また「上を」を省略した「机を片付ける」の形もよく使われます。
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
意味が通じない
「机の上を片付ける」または
「机を片付ける」
ですよ。
片付ける対象となるのは、机の上の空間なので、「机の上を」と言い、また「上を」を省略した「机を片付ける」の形もよく使われます。
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
- 日本語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
同じキーワードの質問
- 机の下に猫がいる In this sentence is the desk or the cat 'the object'? If cat came before 'under the d...
- 电脑计算机定期维护? は 日本語 で何と言いますか?
- A 机の上に辞書がありますが? B 辞書はありません。 A 机の上に辞書がありますが? B 辞書がありません。 which answer is right? AND WHY? お願いいたします!
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。