質問
最終更新日:
3月18日
- アラビア語
-
英語 (アメリカ)
-
中国語 (簡体字)
-
フランス語 (フランス)
中国語 (簡体字) に関する質問
服务对象对张哥不满意
服务对象是啥意思?
服务对象对张哥不满意
服务对象是啥意思?
服务对象是啥意思?
回答
過去のコメントを読み込む
- 中国語 (簡体字)
The literal translation is service object and I think you can see it as customer

[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
話題の質問
- 请问,你们觉得哪个免费的VPN比较好用? 我朋友现在呆在中国,他以前用的VPN现在连不上。他说每天只用一个小时,不想用要钱的。安卓的.IOS的,都可以,请给我推荐一下。(我也知道不如用付钱的,不...
- https://video.weibo.com/show?fid=1034:4607143501037607 薛八一は何と話していますか?😭
- 为什么”不可胜“的意思是反转的?你们能不能给我解释一下吗?
- 约炮,炮友 意味の違いは何ですか? 炮友はセフレ、约炮はどうゆう意味ですか?
- 绿茶婊 反差婊 意思一样吗
新着質問(HOT)
- "One cannot not communicate". This is one of the axioms of famous philosopher Paul Watzlawick. ...
- 「みたい」と「のよう」、違いは何ですか?
- is this correct? 「火に投げて」 what I am trying to say is "throw it in the fire"
- 文字に起こしていただけますか?
- 誰かが映画で、猫の言葉の使い方を説明していただけますか。 他の動物も違いの話し方がいますね?
新着質問
- 「遅れをとる」と「遅れる」はどう違いますか? 例えば・・・ 「時代の変化に遅れをとる」と「時代の変化に遅れる」 どう違いますか? それと「遅れをとる」は日常でよく使われますか?
- 「覚える」と「感じる」に対しての質問です 「彼はその薬を飲んだとき、虫が這いまわるような感覚を覚えた」 の「覚えた」代わりに「感じた」で言い換えしても自然ですか? もし、言い換えしたと...
- 自然でしょうか。 工事前に左右スライドの平行度の差異は1.19mmであった。工事後、平行度の差異を0.5mm以内調整した(合格範囲)。しかし、平行度差異の変化はプレスの加工荷重に影響があるため...
- この文章は自然ですか? そうでなければ正しい文に直してください! いつからか弱音を吐き始めた。 私の長所は肯定的な性格だと思ったが、いつの間にかそういうことになっちゃった。 傷ついたことの腹い...
- 「遅れをとる」と「遅れる」はどう違いますか? 例えば・・・ 「時代の変化に遅れをとる」と「時代の変化に遅れる」 どう違いますか? それと「遅れをとる」は日常でよく使われますか?
前後の質問