質問
最終更新日:
回答
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ) 準ネイティブ
- ポルトガル語 (ブラジル)
- 英語 (アメリカ)
大体合ってるけど少し不自然
Yesterday, I forgot my daily writing.
I drank (alcohol) with friends in Ueno. One of my friends got a job. I am just as glad for him as I would be for myself. From now on, happiness will come to him (or, he'll be happy from now on).
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
大体合ってるけど少し不自然
There are just a few parts that are unnatural. "Daily" before the date could be omitted or be changed to "day". "writing daily" would sound better if it were not conjugated ("to write daily"). Also, I am confused by "I am glad to hear it as if it myself." What do you mean by "as if it myself"? Specify the "it". Great work!
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
- フランス語 (カナダ)
- イタリア語 準ネイティブ
大体合ってるけど少し不自然
1) I skipped my daily writing session yesterday.
2)I drank alcohol with friends in Ueno. いいですよ
3)One of my friends got a job. いいですよ。おめでとうございます! (≧∇≦)b
4) I was so happy it felt as though I had the job myself.
5) He will be happy from now on.
がんばって ください! ^_^
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
- フランス語 (カナダ)
- イタリア語 準ネイティブ
大体合ってるけど少し不自然
すみません: 1) I forgot** my daily writing session yesterday.
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
- 日本語
Thank you for many replies, and I'm sorry, I'm late.
- 英語 (アメリカ)
大体合ってるけど少し不自然
@lard_0616 どういたしまして! One good way to solve that is "I am glad to hear it as if I were in his shoes". Being in someone's shoes is a saying that implies empathy.
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。