質問
最終更新日:
2014年5月7日
- 日本語
-
英語 (アメリカ)
終了した質問
英語 (アメリカ) に関する質問
"There's discarded food so much. "
Is it ok? Please correct these sentences.
And
"Don't discard food so much." Is it better?
"There's discarded food so much. "
Is it ok? Please correct these sentences.
And
"Don't discard food so much." Is it better?
Is it ok? Please correct these sentences.
And
"Don't discard food so much." Is it better?
回答
2014年5月8日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
- フィリピン語
"There's so much discarded food" is better than "There's discarded food so much". And "don't discard food so much" is correct
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
- フィリピン語
"There's so much discarded food" is better than "There's discarded food so much". And "don't discard food so much" is correct
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- what food do you like the most? と what food do you like best? はどう違いますか?
- When we had ordered ready food and pured it at dish to warm it up to make it hot enough to be eat...
- What food do you like? と What kind of food do you like? と What kind of dish do you like? と What k...
話題の質問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Which sounds more natural, "Go two blocks" or "Go for two blocks," when giving directions?
- I loooooooooooove aussie accent.... I loooooooooooove Australia so much. I'd like to go back th...
- Do these have the same meaning? When do you usually say these? That's just how things work here. ...
- What does UP mean here ? Is this an abbreviation of something? "Greyhound are seeking experie...
新着質問(HOT)
- JLPT N1の文法問題です。 私は映画監督になる夢をかなえるために、一生懸命映像の勉強をしている。絶対に、( 夢を夢で)終わらせない。 夢を夢で の「で」はどういう意味ですか。
- In the sentence, “There are still 10 people in the building,” まだじゅうにんがたてもののなかにいます Why does “じん” ...
- 彼女からは全くいっていい( )反応がありません。 Aより Bほど Cため Dでも 答えはBですが、なぜですか。このセンテンスはちょっとわかりません。
- 訂正していただけますと幸いです。 友達は別の友達の悪口を言った時、気まずいでした。
- 失礼します。私は日本語勉強してった学生です。 ①テレビの音を小さいしてもらいますか。 と ②テレビの音を小さいしてくれませんか。 私は二つの文の意味を少し理解したが、まだよく分からない。誰かが...
新着質問
- 二つの言い方は同じ意味ですか?何かのニュアンスはありますか?教えてください! 事業に全財産を 費やす 事業に全財産を 掛ける
- つまり 要するに ほとんど同じぐらいですね。 敢えて言うと、違いはありますか つまり。直前前述した部分をまとめて言う。 要するに、 もっと長い段落をまとめて言う。 この理解は合っていますか。
- ¿Cual es la traducción de "Mengo" en japonés? Creo que es esta: メンゴ ¿Es correcto?
- JLPT N1の文法問題です。 私は映画監督になる夢をかなえるために、一生懸命映像の勉強をしている。絶対に、( 夢を夢で)終わらせない。 夢を夢で の「で」はどういう意味ですか。
- How do you turn a formal Japanese sentence to a casual sentence?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。