質問
最終更新日:
回答
2017年5月2日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
大体合ってるけど少し不自然
@rtavares It isn't grammatically wrong, just feels slightly unnatural in the sense of, it's a poetic phrase and 'whatsoever' feels out of place for reasons I can't really put my finger on.
"At all" feels more poetic, basically. But no, it is not grammatically wrong.
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
大体合ってるけど少し不自然
Beautifully worded, except instead of "whatsoever" I would use "at all".
"To live in the hearts of those we leave behind is never to have died at all."
Good job!
この回答は役に立ちましたか?
- ポルトガル語 (ブラジル)
- ポルトガル語 (ポルトガル)
- 英語 (アメリカ)
大体合ってるけど少し不自然
@rtavares It isn't grammatically wrong, just feels slightly unnatural in the sense of, it's a poetic phrase and 'whatsoever' feels out of place for reasons I can't really put my finger on.
"At all" feels more poetic, basically. But no, it is not grammatically wrong.
この回答は役に立ちましたか?
- ポルトガル語 (ブラジル)
- ポルトガル語 (ポルトガル)
Thank you very much
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
同じキーワードの質問
- We use our hearts rather than our eyes to love each other. We love each other from the bottom of ...
- The more far apart your hearts are, the louder you have to get your voice heard. とはどういう意味ですか?
- Where do broken hearts go?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。