質問
最終更新日:
回答
過去のコメントを読み込む
- 英語 (イギリス)
- 英語 (アメリカ)
不自然
"Since there is an auto-reply for his absence" OK
"He seems not to be in the office"
"So I am contacting you instead (of him) to let you know"
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 韓国語
@lachlanmills: Thank you!
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
- The auto company Psy Co.'s iTrcuket is a heavy-duty truck designed exclusively for marging market...
- auto estima は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
- "I bought an auto battery for forty dollars" この表現は自然ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。