質問
最終更新日:
2017年5月12日
- 日本語
-
英語 (アメリカ)
-
英語 (イギリス)
英語 (イギリス) に関する質問
Back in early 20th century, the pursuit of powered man flight was like the dod com of the day とはどういう意味ですか?
Back in early 20th century, the pursuit of powered man flight was like the dod com of the day とはどういう意味ですか?
回答
2017年5月12日
最も役に立った回答
- 英語 (イギリス)
- 英語 (アメリカ)
@Ri-na Back in early 20th century, the pursuit of man-powered flight was like the dot com of the day.
I think.
"Dot com" means internet "start-up" company. A leading edge enterprise with a high failure rate and the chance of big rewards.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (イギリス)
- 英語 (アメリカ)
@Ri-na Back in early 20th century, the pursuit of man-powered flight was like the dot com of the day.
I think.
"Dot com" means internet "start-up" company. A leading edge enterprise with a high failure rate and the chance of big rewards.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- How could I correct this sentence“In the 20th century, members of Trinity won 32 Nobel Prizes, wh...
- A third of a century ago. とはどういう意味ですか?
- some suggest that the twenty-first century will be the century of the brain,when the last great f...
話題の質問
- single pot still とはどういう意味ですか?
- etiquette とはどういう意味ですか?
- boycott とはどういう意味ですか?
- getting my bearings とはどういう意味ですか?
- I don’t understand this part of the tv series. Could you please write down what this kid is sayin...
新着質問(HOT)
- 上 とはどういう意味ですか?
- 俺がテメェのしょーもなさ自覚してそのうえで回り見渡してみたらあいつの諸々が案外悪くねえなって思っただけだわ とはどういう意味ですか?
- 想像力豊かな言葉 とはどういう意味ですか?
- 次はちゃんとかなはらてよ! とはどういう意味ですか?
- ブラクラ とはどういう意味ですか?
新着質問
- こういう細々したところ一旦使っていこうよ とはどういう意味ですか?
- 「最強と言ったところであります〇〇!」で「と言ったところであります」はどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
- 勝手に友達だと思ってたのはオレの方だけかもしんねエ。 とはどういう意味ですか?
- "お疲れ様です!今日もお仕事手伝だっていただいて" とはどういう意味ですか?
- お前なんかより とはどういう意味ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。