質問
最終更新日:
2017年5月14日
- ヒンディー語
-
英語 (イギリス)
英語 (イギリス) に関する質問
har ladki ko apni shadi me bhut sare compromise krne padte h
har ladki ko apni shadi me bhut sare compromise krne padte h
回答
過去のコメントを読み込む
- 英語 (イギリス)
- ベンガル語 準ネイティブ
every girls have to compromise a lot in their marriage
この回答は役に立ちましたか?
- ヒンディー語
a lot of comprises are made by each girls in her marriage
この回答は役に立ちましたか?
- ヒンディー語
- ヒンディー語
Every girl has to do lot of compromises in her marriage
この回答は役に立ちましたか?
- ヒンディー語
Every girl has to a lot of compromise in her marriage.
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (イギリス)
- ヒンディー語 準ネイティブ
- ヒンディー語
- 英語 (イギリス)
- ヒンディー語 準ネイティブ
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- wo har waqt kitab parta rehta hai は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
- har baat mae meri hi galti hoti hai は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
- har waqt mera gussa mere naak par rhta hai は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
話題の質問
- hoarder (someone who collects large amounts of something and keeps it for themselves)
- I'd appreciate if you could correct my English! I’m currently making functional specification ...
- in which situations I can use "back to you" and how naturally(?) it sounds?
- Hello! Can diarrhea be called "loose"? How to say "diarrhea & constipation" in another way ?
- How can I get a native professor in English to speak fluently?
新着質問(HOT)
- 「大雨のために、飛行機は十二時間にわたって遅れた。」という表現が正しいですか。 教えてください。
- 太陽が上がろうとしている。 太陽が上がりそう。 同じぐらいでしょうか
- 日本語の話し言葉に「まあ」と「なんか」はほかの言い方があるのか教えてください。
- 君に会えてよかったと 君と会えてよかったの違いはなんでしょ 一応chatgptにも聞いてみたけど なんか友達からの答えが違かったようです。
- Hello, I'm 17 year old girl! I know it's weird but I wanted to interact and become friends with j...
新着質問
- ( )大好きです。 A作るのも食べるのも B作ったり食べたりする C作るとか食べるとか D作るや食べるなど
- 例文です: 私はもうすでに日本語能力試験一級に合格しました。 「合格しました」って間違いありますか。
- 今ちょうどレポートを書き( )です。 A終わったところ B終わっているところ C終わるところD終わりところ
- 父は毎日仕事( )しています。 Aだけ Bしか Cくらい Dばかり
- 中田さんが大学を卒業できた( )知っていますか? Aだろうか Bかどうか Cように Dために
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。