質問
最終更新日:
2017年5月14日
- スペイン語 (スペイン)
-
英語 (アメリカ)
-
フランス語 (フランス)
-
ドイツ語
英語 (アメリカ) に関する質問
He is gone completely crackers とはどういう意味ですか?
He is gone completely crackers とはどういう意味ですか?
回答
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
He's gone completely crackers= he's gone crazy
another way to say this is: He's gone bat-shit insane
EG: I met this guy down the street when walking to a friends party, he seemed fine until i walked back from the party. He was in the same spot staring at me and had bloodshot eyes. I reckon he's gone completely cracker and he was as he revealed a knife and started chasing me.
Hope this helps :)
(i like to use the "he's gone bat-shit insane" more then "he's gone completely crackers" :)
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- スペイン語 (スペイン)
- 英語 (アメリカ)
Kawaii is right, another popular term you might hear in place of "he is crackers" is "he is nuts".
この回答は役に立ちましたか?
- スペイン語 (スペイン)
- 英語 (アメリカ)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- How do you say that the crackers can't be eaten cuz they already passed the expired date. Does "...
- She is crumping crackers. この表現は自然ですか?
- [Finishing my cracker] Could I have one more please? この表現は自然ですか?
話題の質問
- send nudes とはどういう意味ですか?
- That sounds like just what the doctor ordered とはどういう意味ですか?
- got put off とはどういう意味ですか?
- the tortured poets department とはどういう意味ですか?
- down to earth とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- ドアホ とはどういう意味ですか?
- 「行かんといて」は「行かなくておいて」の省略形ですか? しばらくここにいってくださいって意味ですか? ありがとうございました。 とはどういう意味ですか?
- キロリ とはどういう意味ですか?
- 敵はまるで何かに問いつかれたかのようじゃ とはどういう意味ですか?
- ぐんなりと肘掛け椅子に寄りかかっている とはどういう意味ですか?
新着質問
- 風の腹を掻っ捌いたんだ とはどういう意味ですか?
- ドアホ とはどういう意味ですか?
- 「勤務する」 とはどういう意味ですか?
- 今回のテストはそれほど難しくなかった。 とはどういう意味ですか?
- 脇べーって何の意味ですか とはどういう意味ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。