質問
最終更新日:
2017年5月15日
- 日本語
-
英語 (アメリカ)
-
英語 (イギリス)
終了した質問
英語 (アメリカ) に関する質問
fate と destiny と doom はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
fate と destiny と doom はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
回答
2017年5月15日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
- 中国語 (簡体字)
- 中国語 (繁体字、香港)
Doom = unavoidable ill fortune.
The rest of your answer is here:
http://www.differencebetween.net/miscellaneous/...
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
- 中国語 (簡体字)
- 中国語 (繁体字、香港)
Doom = unavoidable ill fortune.
The rest of your answer is here:
http://www.differencebetween.net/miscellaneous/...
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
- 中国語 (簡体字)
- 中国語 (繁体字、香港)
In modern usage, "fate" is often used negatively, as in ill-fate or I'll-fated, whereas "destiny" is often associated with something positive, as in "destined to succeed", etc.
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
They're mostly the same, but they have a different feeling. Destiny feels like something good. For example, "Tim was born to be a great teacher. It must be his destiny." Fate sounds more neutral and doom feels negative. "We were fated to meet." "They were doomed to fail."
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- fate と destiny はどう違いますか?
- It seems I have a fate with your good company. (看来我和贵司真是有缘分) この表現は自然ですか?
- fate と destiny はどう違いますか?
話題の質問
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. と The people sitt...
- count .v と matter.v はどう違いますか?
- I asked a question about you. と I asked a question of you. はどう違いますか?
- wage と salary はどう違いますか?
- refreshment と drink と beverage はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- 嬉しい と 楽しい はどう違いますか?
- 学ぶ と 勉強する はどう違いますか?
- 彼女は勤勉で努力家な一方で、自己ケア怠ることがある と 彼女は勤勉で努力家である一方でで、自己ケア怠ることがある はどう違いますか?
- どうが と えいが はどう違いますか?
- いっぱい と たくさん はどう違いますか?
新着質問
- 地域 と 地方 はどう違いますか?
- nai と inai はどう違いますか?
- 止む と 止める はどう違いますか?
- 先月に、長かった手紙を書きます。 と 先月に、長かった手紙を書きました。 はどう違いますか?
- 「講師」 と 「先生」 はどう違いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。