質問
最終更新日:
2017年5月28日
- 英語 (アメリカ)
- ロシア語 準ネイティブ
-
日本語
回答
2017年5月28日
最も役に立った回答
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
このピアノの状態が悪いので安かった。(hmmm, good. but not so natural)
This piano's conditions were bad, and cheap.
このピアノは状態が悪いので安かった。(natural)
This piano was in bad conditions, so it was cheap.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
- 日本語
- 日本語
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
このピアノの状態が悪いので安かった。(hmmm, good. but not so natural)
This piano's conditions were bad, and cheap.
このピアノは状態が悪いので安かった。(natural)
This piano was in bad conditions, so it was cheap.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
- ピアノをもっと練習すればよかったです。 この表現は自然ですか?
- ピアノを弾く間に歌う と ピアノを弾いたまま歌う と ピアノを弾きながら歌う はどう違いますか?
- ピアノ練習する時、メトロノームに我慢させられる この表現は自然ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。