質問
最終更新日:
2017年6月1日
- 日本語
-
英語 (アメリカ)
-
韓国語
英語 (アメリカ) に関する質問
I'll join you if at all possible. この表現は自然ですか?
I'll join you if at all possible. この表現は自然ですか?
回答
2017年6月1日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
- 英語 (イギリス)
自然
It's natural, "If possible" is emphasized by the presence of "at all". :)
If you say "I'll join you if at all possible", it sounds more sincere than "I'll be there if possible."
Here is a link to the dictionary on the topic. :)
https://www.merriam-webster.com/dictionary/if%2...
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
- 英語 (アメリカ)
- スペイン語 (メキシコ)
大体合ってるけど少し不自然
You could say " I'll join you if possible."
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
- 英語 (イギリス)
自然
It's natural, "If possible" is emphasized by the presence of "at all". :)
If you say "I'll join you if at all possible", it sounds more sincere than "I'll be there if possible."
Here is a link to the dictionary on the topic. :)
https://www.merriam-webster.com/dictionary/if%2...
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
@CodyTaylorBunting Thank you very much!!
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
同じキーワードの質問
- Can I join you ? と May I join you ? はどう違いますか?
- join in と take part in と involved in はどう違いますか?
- joined は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。