質問
最終更新日:
2016年3月16日
- 英語 (アメリカ)
- 英語 (イギリス)
-
日本語
終了した質問
日本語 に関する質問
またいつか通話しいる
" I call you some other time "
もし間違いを見つけたら訂正してください! この表現は自然ですか?
またいつか通話しいる
" I call you some other time "
もし間違いを見つけたら訂正してください! この表現は自然ですか?
" I call you some other time "
もし間違いを見つけたら訂正してください! この表現は自然ですか?
回答
2016年3月16日
最も役に立った回答
- 日本語
不自然
電話する means "call someone"
and 通話する means "talk to someone on the phone" but they're almost the same.
電話する means "call someone"
and 通話する means "talk to someone on the phone" but they're almost the same.
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
- 英語 (アメリカ)
- 英語 (イギリス)
@shinya_pp: 「電話」と「通話」の違いは何ですか?
- 日本語
不自然
電話する means "call someone"
and 通話する means "talk to someone on the phone" but they're almost the same.
電話する means "call someone"
and 通話する means "talk to someone on the phone" but they're almost the same.
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
- 英語 (イギリス)
@shinya_pp: thank you !
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。