質問
最終更新日:
2017年6月9日
- 日本語
-
英語 (アメリカ)
英語 (アメリカ) に関する質問
She went to the bank to take out some money と She went to the bank to withdraw some money はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
She went to the bank to take out some money と She went to the bank to withdraw some money はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
回答
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
- スペイン語 (メキシコ)
They basically have the same meaning, you can say either.
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
The second one is more formal but their both the same.
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
- 英語 (アメリカ)
both are correct and mean the same...but the second option is more appropriate :)
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- Can you call the bank and check the balance of my account for me? 銀行に電話して僕の口座の残高チェックしてくれる? この表...
- (At the bank counter) Do you charge a handling fee? この表現は自然ですか?
- All bank charges must be paid by your company. この表現は自然ですか?
話題の質問
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. と The people sitt...
- count .v と matter.v はどう違いますか?
- I asked a question about you. と I asked a question of you. はどう違いますか?
- wage と salary はどう違いますか?
- refreshment と drink と beverage はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- どうが と えいが はどう違いますか?
- いっぱい と たくさん はどう違いますか?
- 一向に、ない と 一切、ない と さっぱり、ない はどう違いますか?
- じゃない と じゃねぇ はどう違いますか?
- このご と このあと はどう違いますか?
新着質問
- あなたがそばにいてほしい と あなたにそばにいてほしい はどう違いますか?
- 持参 と 持ってくる はどう違いますか?
- 毎日の生活 と 日々の生活 はどう違いますか?
- 鍵をかける と 鍵を閉める はどう違いますか?
- あなたしだい と あなたじだい はどう違いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。