質問
最終更新日:
2014年6月21日
- イタリア語
-
日本語
-
英語 (イギリス)
-
英語 (アメリカ)
終了した質問
日本語 に関する質問
親にも問題がある気がする.
This one is killing me.
It was translated as:"i think the parents might have something to do with it". It sounds correct to me, but i don't know how the translator came to this "illumination".
Can i consider 2 different phrases?親にも問題がある and 気がする? Or is it 1 big complex phrase?
It doesn't make sense grammatically, i hate when this happens :(.
"I feel like there's a problem with the parents too" - this is how i would translate it.
親にも問題がある気がする.
This one is killing me.
It was translated as:"i think the parents might have something to do with it". It sounds correct to me, but i don't know how the translator came to this "illumination".
Can i consider 2 different phrases?親にも問題がある and 気がする? Or is it 1 big complex phrase?
It doesn't make sense grammatically, i hate when this happens :(.
"I feel like there's a problem with the parents too" - this is how i would translate it.
This one is killing me.
It was translated as:"i think the parents might have something to do with it". It sounds correct to me, but i don't know how the translator came to this "illumination".
Can i consider 2 different phrases?親にも問題がある and 気がする? Or is it 1 big complex phrase?
It doesn't make sense grammatically, i hate when this happens :(.
"I feel like there's a problem with the parents too" - this is how i would translate it.
回答
2014年6月22日
最も役に立った回答
- 日本語
気がする is often used instead of 考える, to say soften. So "think" should be used instead of "feel". Also "It looks that ..." can be used.
About 親にも問題がある, I think your translation is correct. The sample translation looks free translation and it can't be used in few case.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- What does "親からもらった体に傷つけるな" ?
- 親は長い経験を持っているので、私たちにメスを避けてくれるということを役に立ている。 この表現は自然ですか?
- 「親の言付けをよく守る」ここの「言付け」って読み方はなんでしょうか。お願いします。
話題の質問
- なんか心当たり(は、が)あるんですか どちらのほうが自然でしょうか
- 二つの言い方は正しいですか?意味は同じ意味ですか?教えてください! いきなり聞かれて返事に戸惑う . いきなり聞かれて返事にまごまごする
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- なんでもんだいですはもんだいないという意味ですか。 なんでもんだいの意味をおねがいします
- この文は自然ですか。 ずっと昔のことから、アメリカには、喫煙所は全然ないよね。
新着質問(HOT)
- 機 [き (ki)] I see this word a lot in compound words, but can this word be used alone to mean any...
- この文章には間違いがあったら、直していただけませんか。 目を通してその人の感情や考え方がすべてわかる。「 目は心の鏡」だと言われているし、目は人間の性格について多くを語り、隠しているもの...
- 10時の新幹線に( )、9時に家を出てください。 A乗ると B乗りながら C乗るなら D乗ったら
- 毎日一時間以上ピアノの練習をするように( )。 Aします Bなります Cあります Dいます
- 坊や sounds similar to boy and 名前 is similar to name. is it just a coincidence?
新着質問
- 日本の皆さんは北国の春という歌を知っていますか? この歌は日本でかなり有名ですか?知らない人がないでしょうか? もし満員のエレベーターの中でみんな知らない顔で自分がこの歌を歌ったらどうなりますか...
- When I want to tell the duration of time, I know I can say 1時間 for 1 hour, but how about minutes?...
- 1、「この本塁打を見ていた1人に朝日新聞記者・久保田高行がいた。」 この文は自然ですか?「....1人に久保田高行がいた」っておかしくないか? 「この本塁打を見ていた1人(は)朝日新聞記者・...
- ドアを開けるのKeyが何と呼びますか?
- What’s the difference of 大変 and 難しい they seemed really similar but I wasn’t sure if there was a d...
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。