質問
最終更新日:
2017年6月17日

  • 英語 (アメリカ)
  • 英語 (イギリス) 準ネイティブ
  • 日本語
日本語 に関する質問

saying ...はすきじゃない saying ...はすきではありません はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。

If both of those sentences are wrong, then please show me the right way to say "I don't like..."! Thank you!
回答
この質問をシェアする
過去のコメントを読み込む

  • ポルトガル語 (ブラジル)

  • 日本語

  • ポルトガル語 (ブラジル)

  • 英語 (アメリカ)
  • 英語 (イギリス) 準ネイティブ

  • 英語 (アメリカ)
  • 英語 (イギリス) 準ネイティブ

  • ポルトガル語 (ブラジル)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ

この質問をシェアする
saying ...はすきじゃない と saying ...はすきではありません はどう違いますか?
同じキーワードの質問
話題の質問
新着質問(HOT)
新着質問
前後の質問

無料でネイティブスピーカーに質問することができます