質問
最終更新日:
2016年3月28日
- 中国語 (簡体字)
-
英語 (アメリカ)
-
日本語
終了した質問
英語 (アメリカ) に関する質問
If I want to send a gift and a thank-you note for my professor, should I put it in her office or should I send it to her face to face? (I study in America now)
If I want to send a gift and a thank-you note for my professor, should I put it in her office or should I send it to her face to face? (I study in America now)
回答
2016年3月28日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
- 英語 (イギリス)
Both are fine :D
Giving it to her face to face would be more personal. If you are shy, leaving it in her office is totally fine.
Side note: you can "give" something face to face, but you can't "send" something face to face.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
- 英語 (イギリス)
Both are fine :D
Giving it to her face to face would be more personal. If you are shy, leaving it in her office is totally fine.
Side note: you can "give" something face to face, but you can't "send" something face to face.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
- ベトナム語
yes both are fine, but i'd directly hand the gift over to her because you'll see her reaction and it's always great to see how you can make someone happy
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
- 英語 (アメリカ)
I would give it to her face to face, but if the letter is really meaningful and thankful then I would probably leave it on the desk so that it wouldn't be awkward standing there while she read the letter.
Good luck :)
この回答は役に立ちましたか?
- ルーマニア語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- "Thank you very much for your gift for keeping the pipe organ." How could it be improved?.. (...
- I was given a gift この表現は自然ですか?
- A gift of sincerity この表現は自然ですか?
話題の質問
- {題名} *提供いただきたい資料一覧 {Excelの項目} *提供いただきたい資料 *資料有無 *(資料有の場合)資料名 Excelの項目で、短くビジネス用語で書きたい場合...
- "We walked to the station in 10 minutes." This sentence was on a textbook, and it said it mean...
- Does this sentence sound natural? (Is the relative pronoun "that" okay?) If there's someone that...
- 1. Thanks to you, I had a much better understanding. 2. Thanks to you, I gained a much better un...
- why the AI is available to premium now? it's honestly disrespectful for the long time Hinative su...
新着質問(HOT)
- 1年生として、このテストはちょっと難しいですね。 この文はおかしいですか?おかしい場合、例えばここの として を として言わせてもらうけど の 略 と考えるのはどうですか?
- 「回答」と「答え」の違いは何ですか。
- Is there any sort of rules to follow when it comes to stuff like this because I was really confus...
- 違う What does this mean I feel like i have seen it mean different and wrong but I don’t know if e...
- 「英語を教えてあげたかわりに日本語を教えてもらった。」この 教科書に載っている「~かわりに~」の例文です。この文について2つの質問があります。 1つ目は、これは自然な日本語ですか? ...
新着質問
- 1年生として、このテストはちょっと難しいですね。 この文はおかしいですか?おかしい場合、例えばここの として を として言わせてもらうけど の 略 と考えるのはどうですか?
- 人生 (で/に) 最も楽しい時期であると考えられています。 答えはで ですが その違いを知りたいです。 この本は子供に難しいです ここのにはダメですか にとってみたいな感じで 人生にとって最も...
- Ichiro: ああ?テメエに関係ねぇだろ (Eh? It's none of your business.) Ichiro: 今すぐこの手離さねぇとぶっ殺すぞ (If you don't le...
- What’s the best way to get to Shinjuku, Tokyo from Nagahoribashi Station in Osaka?
- Is this ok? 自分だけでここまで来たのはどんな場面でも乗り越える忍耐力があったからだと思います。
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。