質問
最終更新日:
2017年6月19日
- ポルトガル語 (ブラジル)
-
英語 (アメリカ)
終了した質問
英語 (アメリカ) に関する質問
It was spinning like a spinning top とはどういう意味ですか?
It was spinning like a spinning top とはどういう意味ですか?
回答
2017年6月19日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
A top is a toy many kids play with, which once spun keeps spinning for a little while.
"Spinning like a top" or "spinning like a spinning top" means that the thing was spinning around for a long duration, usually at a fast speed.
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
A top is a toy many kids play with, which once spun keeps spinning for a little while.
"Spinning like a top" or "spinning like a spinning top" means that the thing was spinning around for a long duration, usually at a fast speed.
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- on top of it は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
- Introducing traditional Chinese top ten flowers ----plum flower ,peony ,Chinese rose,azalea,camel...
- on top of that を使った例文を教えて下さい。
話題の質問
- send nudes とはどういう意味ですか?
- That sounds like just what the doctor ordered とはどういう意味ですか?
- got put off とはどういう意味ですか?
- the tortured poets department とはどういう意味ですか?
- down to earth とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- 気取らない笑顔 とはどういう意味ですか?
- 後生発したことないです とはどういう意味ですか?
- 胃に穴が開きそうです とはどういう意味ですか?
- 上 とはどういう意味ですか?
- 俺がテメェのしょーもなさ自覚してそのうえで回り見渡してみたらあいつの諸々が案外悪くねえなって思っただけだわ とはどういう意味ですか?
新着質問
- 「伝統の芸術や文化を大切にできる人はいい人だと思うね、わしゃあ。」の「わしゃあ」 とはどういう意味ですか?
- 気取らない笑顔 とはどういう意味ですか?
- [そこな~]はどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
- 声出してけよ とはどういう意味ですか?
- 「まだ30歳ちょっとなのに、まさに天才ってやつだな。」の「ちょっと」 とはどういう意味ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。