質問
最終更新日:
2017年6月25日
- 日本語 準ネイティブ
-
英語 (アメリカ)
終了した質問
英語 (アメリカ) に関する質問
ある文章で
Hey,isn't the manager cute?
「なぁ、あのマネージャー可愛いよな?」
というのがあったのですが
これって否定疑問文じゃないんですか?
可愛くないよな、と確認する形になると思ったんですけどどうなんでしょうか
ある文章で
Hey,isn't the manager cute?
「なぁ、あのマネージャー可愛いよな?」
というのがあったのですが
これって否定疑問文じゃないんですか?
可愛くないよな、と確認する形になると思ったんですけどどうなんでしょうか
Hey,isn't the manager cute?
「なぁ、あのマネージャー可愛いよな?」
というのがあったのですが
これって否定疑問文じゃないんですか?
可愛くないよな、と確認する形になると思ったんですけどどうなんでしょうか
回答
2017年6月25日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
- 日本語
否定で始まる疑問文は、
肯定の意味を持つものと、そのまま否定の意味を持つものがあります。
日本語でも同じです。
状況によって判断するわけです。
「楽しいんじゃないの?」
楽しいでしょ!
と肯定になります。
「明日渋谷に行きたくない?」
いや、行きたいでしょ
肯定の意味
英語も同じで、言い方によってニュアンスが変わる場合があります。
Aren't you busy tonight?
今夜、忙しいんじゃないの?
否定の「ないの?」ですが、
今夜忙しいんでしょ?っていうニュアンスに感じませんか?
You're busy tonight, right?
質問文も同じで、
あのマネージャー可愛くない?
「ない」がついてますよね。
でも、この言った人は、
可愛いと思って発言していると感じませんか?
あのマネージャー可愛いよね?
と肯定では言っていないのに。
外国人が日本語を勉強するときも、ここは手こずるでしょうね。
あの子可愛くない?
どっちなの?可愛いの?可愛くないの?って具合に。
他にも、
Don't you want to go shopping?
買い物行きたくない?
は誘っているわけで、行きたいよね?
っていう意味で言っています。
行きたくないよね。という否定ではないんです。
Aren't you angry?
怒ってないよね?
これだと、
怒っているのか、怒っていないのか
どっちの意味で相手に聞いているのか分からないですね。
怒ってないことを期待しつつ、もしかしたら怒っているかもしれないと思っている微妙なところです。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- スウェーデン語
- 英語 (アメリカ)
- 日本語 準ネイティブ
- 英語 (アメリカ)
- 日本語
否定で始まる疑問文は、
肯定の意味を持つものと、そのまま否定の意味を持つものがあります。
日本語でも同じです。
状況によって判断するわけです。
「楽しいんじゃないの?」
楽しいでしょ!
と肯定になります。
「明日渋谷に行きたくない?」
いや、行きたいでしょ
肯定の意味
英語も同じで、言い方によってニュアンスが変わる場合があります。
Aren't you busy tonight?
今夜、忙しいんじゃないの?
否定の「ないの?」ですが、
今夜忙しいんでしょ?っていうニュアンスに感じませんか?
You're busy tonight, right?
質問文も同じで、
あのマネージャー可愛くない?
「ない」がついてますよね。
でも、この言った人は、
可愛いと思って発言していると感じませんか?
あのマネージャー可愛いよね?
と肯定では言っていないのに。
外国人が日本語を勉強するときも、ここは手こずるでしょうね。
あの子可愛くない?
どっちなの?可愛いの?可愛くないの?って具合に。
他にも、
Don't you want to go shopping?
買い物行きたくない?
は誘っているわけで、行きたいよね?
っていう意味で言っています。
行きたくないよね。という否定ではないんです。
Aren't you angry?
怒ってないよね?
これだと、
怒っているのか、怒っていないのか
どっちの意味で相手に聞いているのか分からないですね。
怒ってないことを期待しつつ、もしかしたら怒っているかもしれないと思っている微妙なところです。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語 準ネイティブ
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- I love Hey Jude among The Beatles' songs. と I love Hey Jude in The Beatles' songs. と I love Hey...
- ねえ、知ってる? 「Hey, you know?」 話し始める前に「ねえ、」と言いたい時、英語でどう言いますか? 「Hey」だと思ってましたが、「Hey」は男性だけが使うと言われて混乱しています。。
- A: Hey, what are you doing? B: Hi, I'm studying English. この表現は自然ですか?
話題の質問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Which sounds more natural, "Go two blocks" or "Go for two blocks," when giving directions?
- I loooooooooooove aussie accent.... I loooooooooooove Australia so much. I'd like to go back th...
- Do these have the same meaning? When do you usually say these? That's just how things work here. ...
- What does UP mean here ? Is this an abbreviation of something? "Greyhound are seeking experie...
新着質問(HOT)
- is 駅弁 only bought at the train station? can you buy 駅弁 inside the train? is 駅弁 usually delicious ...
- 通勤バスに乗って、忘れ物の傘が多いって気づいた。会社に着いて、同僚と喋って、「ねぇ、今日、置き忘れた傘が( )よ。」 A多い B多かった どちらを言いますか
- 日本の皆さんは北国の春という歌を知っていますか? この歌は日本でかなり有名ですか?知らない人がないでしょうか? もし満員のエレベーターの中でみんな知らない顔で自分がこの歌を歌ったらどうなりますか...
- When I want to tell the duration of time, I know I can say 1時間 for 1 hour, but how about minutes?...
- 1、「この本塁打を見ていた1人に朝日新聞記者・久保田高行がいた。」 この文は自然ですか?「....1人に久保田高行がいた」っておかしくないか? 「この本塁打を見ていた1人(は)朝日新聞記者・...
新着質問
- 元気ではなさそうだ 元気そうではない この二つは正しいですか。
- 「第四人」、「第四の人」この二つの表現は正しいですか。ちなみに、〜目、〜番目、第〜、この三つはどんな違いがありますか
- I saw ‘Take care’ translated as ‘お体を大切に’ but as far as I understand it’s more like ‘take care of ...
- 旅行についてどう思うかも教えてください Please share with me what you think about travelling Is this correct? Is ...
- 「学校のルールとかは除いて」 一般的には「帰国子女」と言う言葉はどのイメージや使う時の制限を持っているですか? AIに訊いたら、生まれも関係なく、民族も関係なく、ただ未成年の間に日本に来たと...
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。