質問
最終更新日:
回答
2016年4月25日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
- 中国語 (簡体字) 準ネイティブ
自然
日本の電車では、英語のアナウンスが大抵正確でしょう。(私の経験によれば)
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
- 中国語 (簡体字) 準ネイティブ
自然
日本の電車では、英語のアナウンスが大抵正確でしょう。(私の経験によれば)
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
@picobot Thanks.
I think you're fluent in Japanese. (^o^)b
I think you're fluent in Japanese. (^o^)b
- 英語 (アメリカ)
- 中国語 (簡体字) 準ネイティブ
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
- They found the locked door. と They found the door locked. はどう違いますか?
- The next door to this hotel is Gyudon shop of Yosinoya, and its next is a convenient store. This ...
- shut the door と close the door はどう違いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。