質問
最終更新日:
2016年5月5日
- フィンランド語
-
英語 (イギリス)
-
中国語 (簡体字)
英語 (イギリス) に関する質問
I had the honor to work with Sodexo and to develop my skills. My project team made analysis for the side events. I believe that it is important to invest in young people and give them the opportunity to learn. この表現は自然ですか?
I had the honor to work with Sodexo and to develop my skills. My project team made analysis for the side events. I believe that it is important to invest in young people and give them the opportunity to learn. この表現は自然ですか?
回答
2016年5月5日
最も役に立った回答
- 英語 (イギリス)
- タイ語
大体合ってるけど少し不自然
All fine except from "made analysis". Use "did analysis" or better yet just say "analysed" What did you analyse? If it's the events, say "My project team analysed the side events."
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (イギリス)
- タイ語
大体合ってるけど少し不自然
All fine except from "made analysis". Use "did analysis" or better yet just say "analysed" What did you analyse? If it's the events, say "My project team analysed the side events."
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- フィンランド語
Thank you! :)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
同じキーワードの質問
- It is really a great honor for me to have this opportunity for an interview この表現は自然ですか?
- What does "honor" mean in the following sentences? 1.You were not the guest of honor. 2. You ca...
- "cautious we are technically we do I take it as a great honor " any problems?thanks a lot
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。