質問
最終更新日:
2017年8月2日
- 英語 (イギリス) 準ネイティブ
- 英語 (アメリカ) 準ネイティブ
-
日本語
-
フランス語 (フランス)
-
韓国語
日本語 に関する質問
チャンス と 機会 はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
チャンス と 機会 はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
回答
過去のコメントを読み込む
- 日本語
- 日本語
We use those two words as the same meaning.
機会(noun, きかい, kikai): chance, opportunity, occasion
チャンス(noun, chansu): It comes from "[good] chance" in English.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (イギリス) 準ネイティブ
- 英語 (アメリカ) 準ネイティブ
- 日本語
「チャンス」は、良い「機会」を意味することが多いです。その場合、同じ意味で使うことができます。
例) 絶好のチャンス、絶好の機会
a perfect chance
「機会」は、良いとき、特に良し悪しの意味を持たないときにも使います。
例) またの機会にしましょう。Let's make it some other time.
例) この機会に on this ocassion
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
○チャンス到来
×機会到来
○シャッターチャンス
×シャッター機会
×シャッター均等
○機会均等
×またのチャンスに
○またの機会に
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (イギリス) 準ネイティブ
- 英語 (アメリカ) 準ネイティブ
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
同じ質問の他の回答も見る
関連する質問
同じキーワードの質問
- チャンスを頂けるなら、どんな仕事でも一緒懸命を尽くします。 この表現は自然ですか?
- 「チャンスをモノにできる人」、「いとも容易く英語をものにできる」 。 以上の文章に「ものにできる」はどういう意味でしょうか。 説明に例を挙げて頂きたいです。 お願いいたします。
- さよならチャンス とはどういう意味ですか?
話題の質問
- お婆さんは毎日公園で散歩しています。 と お婆さんは毎日公園を散歩しています。 はどう違いますか?
- 眼鏡をかけている と メガネがかけている はどう違いますか?
- 感謝です 感謝します と ありがとうございます はどう違いますか?
- 救助 と 救出 はどう違いますか?
- 必須 と 必修 はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- 彼女を読みます と 彼女を読んでいます。 はどう違いますか?
- 元通り来た道を辿ればいいんだ。 と 元来た道を辿ればいいんだ。 と 来た道を辿ればいいんだ。 はどう違いますか?
- いまいち と まあまあ はどう違いますか?
- お婆さんは毎日公園で散歩しています。 と お婆さんは毎日公園を散歩しています。 はどう違いますか?
- 眼鏡をかけている と メガネがかけている はどう違いますか?
新着質問
- 気 と 感じ はどう違いますか?
- うなる と ほえる はどう違いますか?
- 存在 と 気配 はどう違いますか?
- つつも と ものの はどう違いますか?
- 彼女を読みます と 彼女を読んでいます。 はどう違いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。