質問
最終更新日:
2016年5月7日
- スペイン語 (スペイン)
-
英語 (アメリカ)
-
日本語
-
韓国語
英語 (アメリカ) に関する質問
cracker boy とはどういう意味ですか?
cracker boy とはどういう意味ですか?
回答
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
I've never heard of that before ,but I'm guessing it means you eat crackers... it depends
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
Cracker boy is a slang term for a white person. (White person being the race not a pale person.)
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (イギリス)
- 英語 (アメリカ)
The only time I've heard it said is when referring to someone who is white.
この回答は役に立ちましたか?
- スペイン語 (スペイン)
- 英語 (アメリカ)
"Cracker" is slang for a white person. It will most likely be taken as a derogatory comment, so I would not say it to anyone.
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- How do you say that the crackers can't be eaten cuz they already passed the expired date. Does "...
- She is crumping crackers. この表現は自然ですか?
- [Finishing my cracker] Could I have one more please? この表現は自然ですか?
話題の質問
- send nudes とはどういう意味ですか?
- That sounds like just what the doctor ordered とはどういう意味ですか?
- got put off とはどういう意味ですか?
- the tortured poets department とはどういう意味ですか?
- down to earth とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- 胃に穴が開きそうです とはどういう意味ですか?
- 上 とはどういう意味ですか?
- 俺がテメェのしょーもなさ自覚してそのうえで回り見渡してみたらあいつの諸々が案外悪くねえなって思っただけだわ とはどういう意味ですか?
- 想像力豊かな言葉 とはどういう意味ですか?
- 次はちゃんとかなはらてよ! とはどういう意味ですか?
新着質問
- 「ちらちらと見せる」 ちらちらとはどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
- What are the cafe servers saying? ゆくりどうぞ? ゆかりどうぞ? What’s ゆくり?or ゆかり? とはどういう意味ですか?
- 後生発したことないです とはどういう意味ですか?
- 取り立てるの使用方法は何ですか?お願いします🙇♂️ とはどういう意味ですか?
- こういう細々したところ一旦使っていこうよ とはどういう意味ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。