質問
最終更新日:
2015年2月4日
- 日本語
-
英語 (アメリカ)
-
中国語 (簡体字)
-
韓国語
英語 (アメリカ) に関する質問
He always pays lip service to it. What he said in this time is also lacking in reality. この表現は自然ですか?
He always pays lip service to it. What he said in this time is also lacking in reality. この表現は自然ですか?
回答
2015年2月4日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
大体合ってるけど少し不自然
"He always pays lip service to it." -- very good, very natural.
"What he said in this time is also lacking in reality." -- unnnatural. First, "said" is in the past tense, so you should say "was", not "is".
Try these instead:
"What he said this time was also detached from reality."
"What he said this time was also removed from reality."
"What he said this time was also unrealistic."
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
- What is this service for?
- 1.Could you check if it's right? I thought service industry is suit me according to the happi...
- I really appreciate the service on this site. この表現は自然ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。