質問
最終更新日:
2015年2月4日
- 日本語
-
英語 (アメリカ)
-
中国語 (簡体字)
-
韓国語
英語 (アメリカ) に関する質問
She's such a doll. She even mind not killing an ant when she is walking. この表現は自然ですか?
She's such a doll. She even mind not killing an ant when she is walking. この表現は自然ですか?
回答
2015年2月4日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
不自然
She's such a doll. She even cares about not killing an ant when she is walking.
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
- 英語 (アメリカ)
不自然
She's such a doll. She even cares about not killing an ant when she is walking.
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
- 英語 (アメリカ)
意味が通じない
そうですか、なるほど。
じゃ:
- "She even tries not to kill any ants when she's walking."
- "She takes care not to kill any ants when walking."
- "She takes care not to kill even a single ant when walking!"
"...while walking" is also OK.
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
- How did you end up with that doll? この表現は自然ですか?
- What does "with dolls" in the last line mean?
- There is a doll on the table- i'm sure it's correct There is on the table a doll. - is this on...
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。