質問
最終更新日:
回答
2017年8月14日
最も役に立った回答
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
If you mean "I don't feel like I'm in Tokyo yet.", you should say "東京にいるとまだ思えない".
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
If you mean "I don't feel like I'm in Tokyo yet.", you should say "東京にいるとまだ思えない".
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- ドイツ語
- 英語 (アメリカ)
@Hiroshi212 I wanted to say "I still can't believe I'm in Tokyo", is it correct in this case?
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
@Jasna Oh, that's almost the same as what I meant. So in that case, you should say "思えない" instead of "思わない".
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- ドイツ語
- 英語 (アメリカ)
@Hiroshi212 Okay, thank you for your help! How would you translate my original sentence? :)
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
@Jasna Well it sounds like "I don't think he is in Tokyo yet."
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- ドイツ語
- 英語 (アメリカ)
@Hiroshi212 I see! Thank you so much :D
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
@Jasna No problem. You were close.
思わない → I don't think
思えない → I can't believe
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
- What point dose の serve in: "東京に来るのは初めてです。" I sadly can't find anything in my grammar book.
- 東京を代表するラーメンのスープは何の味ですか? この表現は自然ですか?
- 東京は大きい都市で、教育、芸術、その他すべての文化の中心となっている。 What does it mean, and why is と used there?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。