質問
最終更新日:
2017年9月17日
- 英語 (アメリカ)
-
英語 (アメリカ)
英語 (アメリカ) に関する質問
don't get your knickers in a twist とはどういう意味ですか?
don't get your knickers in a twist とはどういう意味ですか?
回答
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
it's like telling someone not to get upset over something
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
- 英語 (アメリカ)
Don't get worked up/upset is the meaning. Knickers is an old term for underwear.
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- knickers is.. と knickers are.. (which form is correct?) はどう違いますか?
- knickers, muscles, half, sword この表現は自然ですか?
- knickers と pants はどう違いますか?
話題の質問
- send nudes とはどういう意味ですか?
- That sounds like just what the doctor ordered とはどういう意味ですか?
- got put off とはどういう意味ですか?
- the tortured poets department とはどういう意味ですか?
- down to earth とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- 気取らない笑顔 とはどういう意味ですか?
- 後生発したことないです とはどういう意味ですか?
- 胃に穴が開きそうです とはどういう意味ですか?
- 上 とはどういう意味ですか?
- 俺がテメェのしょーもなさ自覚してそのうえで回り見渡してみたらあいつの諸々が案外悪くねえなって思っただけだわ とはどういう意味ですか?
新着質問
- 何処へでも行っちゃいな とはどういう意味ですか?
- 姦しい is for noisy or "ruidoso" in spanish? What is its use? What could you use to say "noisy"? とは...
- 「伝統の芸術や文化を大切にできる人はいい人だと思うね、わしゃあ。」の「わしゃあ」 とはどういう意味ですか?
- 気取らない笑顔 とはどういう意味ですか?
- [そこな~]はどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。