質問
最終更新日:
2017年10月16日
- 日本語
- 韓国語
-
中国語 (簡体字)
-
英語 (イギリス)
終了した質問
英語 (イギリス) に関する質問
They revealed that low-income households in housing stress had a higher tendency to be under financial stress, in which they had to skip meals and being unable for children to have adequate access to health care.
It stresses the scale of impacts that housing stress bring to the nation’s life, which can be viewed as devastating as financial well-being is not fulfilled due to the housing crisis. この表現は自然ですか?
They revealed that low-income households in housing stress had a higher tendency to be under financial stress, in which they had to skip meals and being unable for children to have adequate access to health care.
It stresses the scale of impacts that housing stress bring to the nation’s life, which can be viewed as devastating as financial well-being is not fulfilled due to the housing crisis. この表現は自然ですか?
It stresses the scale of impacts that housing stress bring to the nation’s life, which can be viewed as devastating as financial well-being is not fulfilled due to the housing crisis. この表現は自然ですか?
回答
2017年10月16日
最も役に立った回答
- 英語 (イギリス)
- 英語 (アメリカ)
自然
@naa They revealed that low-income households in housing stress had a higher tendency to be under financial stress, in which they had to skip meals and were unable to have adequate access to child health care.
It emphasises the scale of the impact that housing stress brings to the nation’s life, which can be viewed as devastating because financial well-being is not fulfilled due to the housing crisis.
I just changed 'emphasise' because of 'stress'. 🙂
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (イギリス)
- 英語 (アメリカ)
自然
@naa They revealed that low-income households in housing stress had a higher tendency to be under financial stress, in which they had to skip meals and were unable to have adequate access to child health care.
It emphasises the scale of the impact that housing stress brings to the nation’s life, which can be viewed as devastating because financial well-being is not fulfilled due to the housing crisis.
I just changed 'emphasise' because of 'stress'. 🙂
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
- 韓国語
@Igirisujin: Oh I see.. Thank you!!😊😊
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
同じキーワードの質問
- households は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
- It has recently begun known that ordinary household pets, like dogs and cats, develop all sorts o...
- What is "household test"? Yesterday the IELTS examiner asked me, “Do you think children should t...
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。