質問
最終更新日:
2016年6月8日
- 日本語
-
英語 (アメリカ)
英語 (アメリカ) に関する質問
Hillary Clinton & the Democratic Party are both scams. You'd have to be in denial to not see this is all fraudulent. とはどういう意味ですか?
Hillary Clinton & the Democratic Party are both scams. You'd have to be in denial to not see this is all fraudulent. とはどういう意味ですか?
回答
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
@Ryosk8: It gets controversial and I'd rather not make enemies here, but, the party is said to be highly corrupt at this point and guilty of illegal acts and outright deception. Sources and such are possible but it becomes time-consuming.
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
- 英語 (アメリカ)
- 日本語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- Hillary said "Tomorrow this campaign goes national. " とはどういう意味ですか?
- If Hillary Clinton is ever elected, She will be the first woman in the world who has both worked ...
- Hillary Clinton is criticized for private email in state department review. I don't un...
話題の質問
- gyatt とはどういう意味ですか?
- What is the difference between n-word and hard r n-word? Why n-word with hard r is considered wor...
- Thank you.love! のlove とはどういう意味ですか?
- Gush over とはどういう意味ですか?
- soak it all in とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- 日常会話「話し言葉?」で文末によく使われるの「~なんで」というのはどういう感じですか。いつ使いますか 例があればありがたいです とはどういう意味ですか?
- [やめれるわけなくね?]は「やめれるわけなくないでしょう?」ですか?[~わけなくね?]はどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
- ~(る)んだ ( grammar ) とはどういう意味ですか?
- 頑張りの利かない子供 とはどういう意味ですか?
- 胡散臭い とはどういう意味ですか?
新着質問
- [バレすんだろ]はどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
- そのくらいで出んだ とはどういう意味ですか?
- (夜まで)粘る とはどういう意味ですか?
- カタソウ とはどういう意味ですか?
- 「言葉狩りならぬ○○狩り」という言い方はどういう意味ですか。 例えば、言葉狩りならぬ行動狩り、言葉狩りならぬ音狩り、言葉狩りならぬ展開狩りなど、意味が全然分かりませんが。 とはどういう意味ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。