質問
最終更新日:
2017年11月2日

  • 英語 (アメリカ)
  • 中国語 (簡体字)
  • 日本語
  • 韓国語
  • フランス語 (フランス)
日本語 に関する質問

for the word 貰う[もらう]
why do some people write like this:
もらおう
rather than just the katakana form without the お in between?
I've also been seeing this around casual posts, is this just another slang?

回答
この質問をシェアする
過去のコメントを読み込む

  • 日本語

  • 英語 (アメリカ)
  • 中国語 (簡体字)

  • 日本語

  • 英語 (アメリカ)
  • 中国語 (簡体字)

  • 日本語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ

この質問をシェアする
for the word 貰う[もらう]
why do some people write like this:
もらおう
rather than just the katakana form without the お in between?
I've also been seeing this around casual posts, is this just another slang?
同じキーワードの質問
話題の質問
新着質問(HOT)
新着質問
前後の質問

無料でネイティブスピーカーに質問することができます