質問
最終更新日:
2017年11月5日
- 日本語
-
英語 (アメリカ)
終了した質問
英語 (アメリカ) に関する質問
I write a resume to change my job. I really need your help !
Work Experience
XXX XXX CO.,LTD (Tokyo, Japan)
Grand Agent , April 2015 - Present
・3 years' experience in HOSPITALITY STRATEGY in airline industry
・Train new employees at ckeck-in counter and boarding gate
・Team endeavor: aim to be the world's best airline
・Involve everyone in the office for on time departure (Contributed to on-time arrival rate)
・Native Japanese, Business level English communication skill: TOEIC score 600 この表現は自然ですか?
I write a resume to change my job. I really need your help !
Work Experience
XXX XXX CO.,LTD (Tokyo, Japan)
Grand Agent , April 2015 - Present
・3 years' experience in HOSPITALITY STRATEGY in airline industry
・Train new employees at ckeck-in counter and boarding gate
・Team endeavor: aim to be the world's best airline
・Involve everyone in the office for on time departure (Contributed to on-time arrival rate)
・Native Japanese, Business level English communication skill: TOEIC score 600 この表現は自然ですか?
Work Experience
XXX XXX CO.,LTD (Tokyo, Japan)
Grand Agent , April 2015 - Present
・3 years' experience in HOSPITALITY STRATEGY in airline industry
・Train new employees at ckeck-in counter and boarding gate
・Team endeavor: aim to be the world's best airline
・Involve everyone in the office for on time departure (Contributed to on-time arrival rate)
・Native Japanese, Business level English communication skill: TOEIC score 600 この表現は自然ですか?
回答
2017年11月5日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
- 英語 (イギリス) 準ネイティブ
自然
make sure to correct ckeck to check-in counter
I would move the team endeavor above your years of experience because then it would seem like what you did at the company contributed toward that.
If you are actually looking for a new job then I have some tips below to help your resume be stronger.
when you say involve everyone in the office, be a little more specific about how you involved them. (created an ad-hoc group to strategize how we could improve, etc.)
and also how you contributed to a higher on-time arrival date.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
- 英語 (イギリス) 準ネイティブ
自然
make sure to correct ckeck to check-in counter
I would move the team endeavor above your years of experience because then it would seem like what you did at the company contributed toward that.
If you are actually looking for a new job then I have some tips below to help your resume be stronger.
when you say involve everyone in the office, be a little more specific about how you involved them. (created an ad-hoc group to strategize how we could improve, etc.)
and also how you contributed to a higher on-time arrival date.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
大体合ってるけど少し不自然
Work Experience
XXX XXX CO., LTD (Tokyo, Japan)
Grand Agent, April 2015 - now
· 3 years work experience in HOSPITALITY WORK STRATEGY in aviation industry.
Train new employees at ckeck-in counter and boarding counters
· Team strives: aims to be the world's best airline
· Involve everyone in the office to dispatch the flight on time (Contribute to timely arrival rate)
· Original Japanese language, Business level of English communication skills: TOEIC score 600.
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
@urmomsayswut Thank you very much for your help. I will correct these sentences.
- 日本語
@inayatul763 Thank you very much for your help. I will correct these sentences.
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
- If you're sending your resume out online to get a job or internship, you might as well not apply ...
- my resumeをマネージャーか誰かに渡しておいてもらえると嬉しい は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
- Please find my attached resume. この表現は自然ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。