質問
最終更新日:
2015年2月23日
- フィリピン語
-
英語 (アメリカ)
-
日本語
日本語 に関する質問
honorific suffixes (たとえば、~先生、~先輩、~様、~さん) は 日本語 で何と言いますか?
honorific suffixes (たとえば、~先生、~先輩、~様、~さん) は 日本語 で何と言いますか?
回答
2015年2月23日
過去のコメントを読み込む
- 日本語
- フィリピン語
- 日本語
ちなみに日本では身内の人間に対して敬称を略することが習慣となっています。
(例)弊社の田中(部長)がお世話になっております。
この回答は役に立ちましたか?
- フィリピン語
I never thought of that. I just knew that kenjougo should be used when talking about people in one's circle. Now that you've mentioned it, it makes perfect sense to omit the keishou as well. Thank you very much!
- 日本語
The omission of 敬称 is applied when ones talk to external entity and mentioning one in internal circle. At this situation, 敬称 of one in internal is omitted. It emphasizes respect to external entity.
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- 先生(日本語学校の教師)にメールを書くとき、どう終えたらいいですか。 「宜しくお願いします。」でいいの? 「宜しくお願いいたします。」のほうがいいの? 「宜しくお願い申し上げます。」っ...
- 先生は、尊敬されなければなりません。 言いたいのは「Masters must be respected」です。 この表現は自然ですか?
- 先生なら大丈夫です。この文書は先生に言ってもいいですか?丁寧ですか?
話題の質問
- 「小学校の末の子の長女を連れる」 いったい、誰を連れるのですか A.自分の娘(末っ子でもある) B.自分の孫(末っ子の長女) は 日本語 で何と言いますか?
- 보건실 は 日本語 で何と言いますか?
- orange, apple, watermelon, fruit は 日本語 で何と言いますか?
- The first time I used the Tokyo subway it was a little confusing but I quickly got the hang of it...
- carom seed は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- "I have to go" (Formal and informal please!) は 日本語 で何と言いますか?
- Are you wondering what this guy will ask today? Are you wondering what he's going to ask today? ...
- How do I say “reserved seat”? は 日本語 で何と言いますか?
- the moon is beautiful isn’t it? は 日本語 で何と言いますか?
- Sunny Days は 日本語 で何と言いますか?
新着質問
- girlfriend は 日本語 で何と言いますか?
- Where are the restrooms は 日本語 で何と言いますか?
- Paycheck Payday は 日本語 で何と言いますか?
- I don’t need to tell you, you already know は 日本語 で何と言いますか?
- i wash my face at 5 pm は 日本語 で何と言いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。