質問
最終更新日:
2016年6月15日
- 日本語
-
英語 (イギリス)
-
トルコ語
終了した質問
英語 (イギリス) に関する質問
if we were voice, you could probably tell how I am responding. とはどういう意味ですか?
if we were voice, you could probably tell how I am responding. とはどういう意味ですか?
回答
2016年6月15日
最も役に立った回答
- 英語 (イギリス)
- 英語 (アメリカ)
I think it means "if we were talking to each other, you could probably tell how I am responding."
So, face to face you would understand me.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
- 英語 (イギリス)
I don't understand the question, maybe you can re phrase it?
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (イギリス)
- 英語 (アメリカ)
I think it means "if we were talking to each other, you could probably tell how I am responding."
So, face to face you would understand me.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- Your voice is very distinctive. と Your voice is very characterized. はどう違いますか?
- could you please keep your voice down は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
- I want to have a voice chat with you if you like,and how can we get it? Of course we can speak En...
話題の質問
- single pot still とはどういう意味ですか?
- etiquette とはどういう意味ですか?
- boycott とはどういう意味ですか?
- getting my bearings とはどういう意味ですか?
- I don’t understand this part of the tv series. Could you please write down what this kid is sayin...
新着質問(HOT)
- 次はちゃんとかなはらてよ! とはどういう意味ですか?
- ー とはどういう意味ですか?
- Ryokō dairiten no yūjin to, kōkū unchin ga mottomo yasui yōroppa to Nihon e no ryokō ni saitekina...
- カタソウ とはどういう意味ですか?
- 日常会話「話し言葉?」で文末によく使われるの「~なんで」というのはどういう感じですか。いつ使いますか 例があればありがたいです とはどういう意味ですか?
新着質問
- 次はちゃんとかなはらてよ! とはどういう意味ですか?
- ブラクラ とはどういう意味ですか?
- わなの中に私を掴まいました 全ては無駄ですよ 何をしましょう もう見てできません 友達はいない 皆んなは嘘つきですよ 何も変わっていない 人たちにさよならと言いますよ 痛みと悲しみまで消...
- 「そんな決まり文句はあとにしてくださいまし。」の「まし」 とはどういう意味ですか?
- ー とはどういう意味ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。