質問
最終更新日:
2015年2月24日
- 日本語
-
英語 (アメリカ)
-
英語 (イギリス)
英語 (アメリカ) に関する質問
スピード結婚(means that a couple marries a couple of months after they meet first time. It doesn't always mean 'a shotgun marriage). They may use their intuition) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
スピード結婚(means that a couple marries a couple of months after they meet first time. It doesn't always mean 'a shotgun marriage). They may use their intuition) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
回答
2015年2月24日
最も役に立った回答
- 英語 (イギリス)
Unfortunately, I don't think we have this sort of expression. You would just describe the situation; "They got married very quickly" とか "They got married only a few months after they first met"
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (イギリス)
Unfortunately, I don't think we have this sort of expression. You would just describe the situation; "They got married very quickly" とか "They got married only a few months after they first met"
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- 「我われ夫婦は、性格が正反対です。」 の、自然な英語を教えて下さい。 "We, as a couple, have exactly opposite characters." I know...
- 身長差がちょうどいいよね。for a couple は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
- They make a great couple. この表現は自然ですか?
話題の質問
- Tôi đã mua thứ mà bạn ghét は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
- 早起きしすぎたから、二度寝する は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
- lo dije bien? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
- 자위(딸딸이) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
- 帰りたい は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- the moon is beautiful isn’t it? は 日本語 で何と言いますか?
- Sunny Days は 日本語 で何と言いますか?
- philosophische Fakultät (哲学じゃなくて、文学や歴史やアートを専門する学部) は 日本語 で何と言いますか?
- I was finally able to record a video for my youtube channel I was having difficulty with. I figur...
- ①日本に来たばかりで、 日本に来たばかりに、 どちらも正しいですか? ②鈴木先輩がくださった資料は試験に役に立ちました。 ご修正いただけませんか。 ③「善意」は日本語でどう言いますか?「思いや...
新着質問
- sei bellissimo は 日本語 で何と言いますか?
- 素描 は 日本語 で何と言いますか?
- 걔가 너 좋아하는 것 같아. 나 촉 되게 좋은데 왠지 느낌이 그래. は 日本語 で何と言いますか?
- She's so cute は 日本語 で何と言いますか?
- "I am 23 years old. I will be turning 24 this april" は 日本語 で何と言いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。