質問
最終更新日:
2017年11月21日
- 中国語 (繁体字、台湾)
-
日本語
-
英語 (アメリカ)
終了した質問
日本語 に関する質問
インタビュー調査を受ける方は台湾にいらっしゃるほうがいいでしょうか? この表現は自然ですか?
インタビュー調査を受ける方は台湾にいらっしゃるほうがいいでしょうか? この表現は自然ですか?
回答
2017年11月21日
最も役に立った回答
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
インタビューを受ける方には 台湾に いて頂いた方が 良いでしょうか
is more natural.
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
インタビューを受ける方には 台湾に いて頂いた方が 良いでしょうか
is more natural.
この回答は役に立ちましたか?
- 中国語 (繁体字、台湾)
@mishid 訂正してくれてありがとうございます!(﹡´◡`﹡ )
- 日本語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
- インタビューをしたいんです。 と インタビューをしたいのです。 はどう違いますか?
- インタビュー調査の一週間後、また対象者にメールして、インタビュー及び調査項目についてコメントをもらいます。これは「答礼訪問」と言いますか。他によりふさわしい言い方はありますか。
- インタビューが公開されると、私たちはあなたが更新されます。 In English: We will update you once the interview is published. この...
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。