質問
2017年11月25日
- 中国語 (簡体字)
-
英語 (アメリカ)
-
日本語
日本語 に関する質問
“部屋が狭ければ狭いなりに、工夫して使えばステキな空間になる”と、このフレーズで「なりに」はどんな使い方ですか?どういう意味なのかと教えてほしいのです。
“部屋が狭ければ狭いなりに、工夫して使えばステキな空間になる”と、このフレーズで「なりに」はどんな使い方ですか?どういう意味なのかと教えてほしいのです。
回答
過去のコメントを読み込む
- 日本語
- 日本語
狭い事を基準として、
狭いという心持ちで、
狭いという認識で
というような意味が込められていると思います
例文 私なりに頑張る、あなたなりに考えて下さい
評価の高い回答者

[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
- 「人の心の中にずかずか入ってこないでよ」ってどういう意味でしょうか。どんな状況で使うでしょうか。 お願いいたします。
- 「いつも家事の隙間をみて勉強する。」 「……をみて」はどういう意味ですか。使い方はなんですか。教えてください!
- 「こんな生活とありますが、どんな生活ですか」という文で「~とあります」とはどう意味なのでしょうか。例を挙げて説明していただければ幸いです。
- 「小さくたって自分の家に住みたいよなぁ。」 「〜よなあ」はどんなニュアンスでどういうことですか。 「〜よね」と「よなあ」は違いがあるんですか。 詳しく説明して下さってありがたいです。
- 「今ちょっと立て込んでて後でかけ直すね」 この文章で「込んで」の後ろにある「て」はどんな意味ですか? そして使い方は何ですか?
似ている質問
- 部屋 と 室 はどう違いますか?
- 部屋の番号が知っていますか? (do you know the room number?) この表現は自然ですか?
- 部屋を片付けていた時、いい様のために、全部パソコンの線を一つの小さい自分で作った箱に置いた。僕には天才と言って欲しい! この表現は自然ですか?
新着質問
- 文字にしてもらえませんか
- 落ち込んでる時に甘い物を食べるとよくなる。 この文は自然ですか?
- 「ルフランの地下迷宮と魔女ノ旅団」の「魔女ノ旅団」という部分にひらがなの代わりにカタカナが使われていて、どうしてですか。
- まだ下手なんですけど、初めて書いてみました。 チェックして不自然なところを直してくれると嬉しいです🥺🙏✨✨✨ 【怖い家】 あの日からもう15年も経ったんだけど、今でも起こったこと、全部はっきり覚...
- ネーティブの方から見ると、創業の下にある文字は見当がつきますか。
話題の質問
- 「ルフランの地下迷宮と魔女ノ旅団」の「魔女ノ旅団」という部分にひらがなの代わりにカタカナが使われていて、どうしてですか。
- 『前に挙げた事柄を原因・理由として下の事柄に続ける意を表す。』では、『続ける』のヲ格はここで何でしょうか?全く分かりませんでした。
- 『雨は降るし、風は吹くしで、家に帰れなかった。』では、『風は吹くしで』の『で』は『午後も雨が降ったり止んだりで一時的に雨脚が強まることもあるでしょう。』の 『雨が降ったり止んだりで』の『で』と全...
- how to specific introduce your self in Japanese?
- 自然な日本語ですか? その人が必要なときだけ電話をかけると、ひどい印象を与えることがあります。 If you call a person only when you need them, yo...
オススメの質問
- 助詞の練習問題。 体によくないとわかってい【ながらも】ついつい飲んだり食べたりしてしまうものがある。 正解は【ながらも】ですが、【ても】に入れ替えても大丈夫ですか。 (体によくないとわかってい【...
- 満員電車(まんいんでんしゃ)の中(なか)で僕(ぼく)はうっかり女性(じょせい)の足(あし)を踏(ふ)んでしまった。 急(きゅう)に雨(あめ)が降(ふ)り出(だ)した 日本(にほん)の...
- マリアがレストランで食べました。 猫が温かいみずを飲みます。 昨日は田中さんはマリアの家にいました。 彼は家の前に行きます。 (Maria was eating in restaurant. ...
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- 『「それなりに英語が話せる」、「それなりに作業が進んでいます」など、「思っているより、想像しているよりできる、進んでいる」と、数がプラスか、良い状況であることを表現する時にも、使うことがあります...
前後の質問